Thursday, January 26, 2012

# Zajmują State of the Union, ETC. # Jan25 # Egipt

# Zajmują State of the Union, ETC. # Jan25 # Egipt


Jak zmęczony można uzyskać wszystkie BS dzieje się w tym roku wyborów? Cóż, jak tylko Super Bowl jest ponad, to o tym wszystkim, pozostanie aż do kwietnia, więc baw się dobrze.
Przewodniczący oddał "State of the Union" w tym tygodniu i to było naprawdę mowy kampanii. Wiele z tego co powiedział brzmiało jak powtórzyć to, co powiedział w czasie wyborów 2008.
Cóż, jako wielki prezydent George młodszy powiedział kiedyś (i to jest tak blisko, jak będę mógł) "Fool mi kiedyś, i wstydź się. To znaczy, że jest to samo. To znaczy nie oszukasz mnie cały czas. "Szczerze mówiąc, pamiętam go obradujący w jego pierwotnym wyborze podstawowej, gdy poproszono uczestników" Kim jest twój ulubiony filozof. "Tylko jeden, pierwszy, który wiedział, co filozof to okazało się Forbes, który powiedział: "Hobbes". Dla mnie to wyobrażał. Następnie Georgie odpowiedział: "Jezus Chrystus." Co? Tak. Cóż, to wszystko poszło w dół wzgórza stamtąd do Afganistanu, Iraku, Wall-Street, i tak dalej.
Więc teraz mamy Barack (lub "szczęście" w języku arabskim). Jest inteligentny i zdolny i bardzo niepoprawne rzeczy dobrze. Dlatego miałem nadzieję, Rick Perry zostać prezydentem. On jest nieudolny wystarczy narobić bigosu znacznie lepiej i być może nie ekspansji imperium Obama. Cóż, teraz mamy Newt i Mitt, wraz z Jezusem i Pawła.
Myśleliśmy, że kilka uwag na temat mowy i kilka innych rzeczy były w porządku, więc mamy Ralph Nader w post-mowy wywiad, a następnie kolejny wywiad z wielkim zainteresowaniem w rocznicę rewolucji Egipt:

"Mówi jedno, a robi Another": Ralph Nader odpowiada na Państwa Obamy Adres Unii

W odpowiedzi na Państwa prezydenta Obamy o adresie Unii, długoletni rzecznik konsumentów i były kandydat na prezydenta Ralph Nader mówi krytyki Obamy nierówności dochodów i Wall Street nadmiar nie dorastają do jego rekordu w biurze. "[Obama] mówi jedno, a nie inny" Nader mówi. "W przypadku, gdy ma on już ponad trzy lata? Miał Departamentu Sprawiedliwości. Istnieją obowiązujących przepisów, które mogłyby ścigać i skazać ściany oszustów ul. On nie wysyła więcej niż jeden lub dwa do więzienia." Na temat polityki zagranicznej, Nader mówi: "Myślę, że jego bezprawia militaryzmu, który rozpoczął przemówienie i zakończyła mowy, było naprawdę zdumiewające. [Obama] była bardzo zaangażowana w projektowanie amerykańskiego imperium, w zakresie Obama". [Zawiera zapis rush]
Filed under Election 2012 , Okupacja Wall Street , kryzysu finansowego , gospodarki USA , wojna z terroryzmem
Gości:
Ralph Nader , długoletni rzecznik konsumentów i były kandydat na prezydenta. Jego najnowsza książka nazywa się Pierwsze parze Walki korporacjonizm: Build It Together do Win.
Podobne historie

Zapis szczytu

Ten zapis jest dostępna bezpłatnie. Jednak datki pomagają nam napisów dla osób niesłyszących i słabosłyszących na naszej stacji telewizyjnych. Dziękuję za hojny wkład.
Darować

Linki pokrewne

Amy Goodman: Jesteśmy teraz dołączył Ralph Nader aby porozmawiać o państwie prezydenta Obamy o adresie Unii, długoletni rzecznik konsumentów, były kandydat na prezydenta. Jego najnowsza książka jest Pierwsze parze Walki korporacjonizm:. Build It, aby wygrać "
Ralph Nader, odpowiedź na Państwa adres Unii? To może być prezydent Obama w ubiegłym. To może być początek nowego prezydenta Obamy na drugą kadencję. Co o tym sądzisz?
Ralph Nader: Cóż, myślę, że jego bezprawia militaryzmu, który rozpoczął przemówienie i zakończyła mowy, było naprawdę zdumiewające. To znaczy, że jest bardzo zaangażowana w projektowanie amerykańskiego imperium, w zakresie Obama, projekcji siły na Pacyfiku, i zakłócenie całego procesu, jak wyjaśnia Iraku i Afganistanie. Mówi o Libii i Syrii, a następnie udał się do sojuszu wojskowego z Izraelem i nie mówić o procesie pokojowym lub trudną sytuację Palestyńczyków, którzy są tak stłumione. Opuszczenie Iraku, jak gdyby to było zwycięstwo? Irak został zniszczony: masywne uchodźców, ponad milion Irakijczyków żyje, środowisko zanieczyszczone, zwijanie infrastruktury, sekciarskiej wojny. Powinien się wstydzić się, że stara się zasłona naszych żołnierzy, którzy zostali wysłani na misje wojskowe bezprawia zabijać i umierać w tych krajach, niezgodne z konstytucją wojen, które łamią konwencji genewskich i prawa międzynarodowego i federalnych ustaw i serwet nich, jak już wrócić z Iwo Jimy i Normandii. Więc myślę, że było bardzo, bardzo złym guście na początku i na końcu z tego rodzaju ogromny militaryzmu i Obama imperium.
NERMEEN Shaikh: A na gospodarkę, Ralph Nader, na gospodarkę, odpowiedź na to, co Obama powiedział wczoraj wieczorem?
Ralph Nader: Wiele dobrych słów brzmiących. Jest bardzo dobrzy. Cieszę się, że koncentruje się na Wall Street nadużyć więcej niż jeden raz. Cieszę się, że skupił się na energii odnawialnej. Ale zauważ, że tylko wymienione zmiany klimatu, ale nie przejść w dowolnym miejscu na jednym. Nadal nie jest w stanie używać słowa "ubóstwo". Zawsze to klasa średnia, która kurczy się w biedzie. Ale masz 60, 70, 80 mln ludzi żyjących w ubóstwie w Stanach Zjednoczonych i ubóstwa wśród dzieci.
A najbardziej niesamowite różnica była jego obietnica w 2008 roku domagała się podniesienia federalnego płacy minimalnej z 7,25 dolarów do 9,50 dolarów w 2011 roku. Więc poszedł do równej płacy za równą pracę dla kobiet, ale miliony ludzi w tym kraju, jeden na trzech pracowników w pełnym wymiarze godzin, zarabia Wal-Mart płac, wielu z nich nie chodzi na 7,25 dolar stawki. Teraz, 9,50 dolarów minimalne wynagrodzenie będzie jednak mniej w kategoriach uwzględnieniu inflacji niż w roku 1968, kiedy produktywność pracowników była połowa tego, co jest dzisiaj.
Tak, wiele z jego sugestii, jak stosunek do handlu zagranicznego, oraz powiedział, że w 2008 roku chciał zmienić NAFTA. On nie kiwnąć palcem. Więc jak wiarygodne są jego słowa vis-à-vis Chin, na przykład w dziedzinie handlu i przywozu niebezpiecznych produktów w tym kraju? Jak wiarygodne są jego słowa? Jak wiarygodne są jego słowa, kiedy mówi, że chce rozpocząć finansowych jednostki zbrodni w Departamencie Sprawiedliwości? To znaczy, co to znaczy, chyba że wymaga znacznie większego budżetu dla prokuratorów i funkcjonariuszy organów ścigania w stosunku do firmy fala przestępczości? Może on potrzebuje subskrypcji Corporate Crime Reporter, aby powiedzieć mu, że już przez tego rodzaju retoryki przed uprzednim prezydentów. Będą się stworzyć urządzenie egzekwowania tu i tam, ale bez większego budżetu, to będzie go nigdzie.
Amy Goodman: Pozwól mi grać zapowiedź prezydenta Obamy wczoraj nowej jednostki zajmował się dochodzeniem głównych przestępstw finansowych.
Prezydent Barack Obama: Będziemy również stworzenie jednostki finansowej zbrodni wysoko wykwalifikowanych badaczy do rozprawienia się z nadużyć na szeroką skalę i ochronę inwestycji w ludzi. Niektóre firmy finansowe naruszają głównych zwalczania nadużyć prawa, ponieważ nie ma prawdziwej kary za to, że recydywy. To bardzo źle dla konsumentów, a to jest złe dla większości bankowców i finansistów usług, którzy zrobić dobry uczynek. Tak więc przyjąć prawodawstwo sprawia, że kary za liczbę oszustw. I dziś pytam mojego prokuratora generalnego, aby utworzyć specjalną jednostkę federalnych prokuratorów i czołowych prokuratorów stanowych, aby rozwinąć nasze dochodzenie w sprawie nadużyć kredytów i pakowania ryzykownych kredytów hipotecznych, która doprowadziła do kryzysu mieszkaniowego. Ta nowa jednostka będzie pociągnięcia do odpowiedzialności tych, którzy złamali prawo, pomoc prędkości do domów, i pomóc odwrócić stronę w czasach lekkomyślność, że boli tak wielu Amerykanów.
Amy Goodman: To był prezydent Obama ogłosił, że Nowy Jork prokurator generalny Eric Schneiderman stanie na czele tej jednostki. Wracam do-do sierpnia, Nowy Jork prokurator generalny Eric Schneiderman jest rozpoczął się 50-stan roboczej negocjacji ewentualnej ugody z narodu największych firm hipotecznych, ruch najbliższych Zaledwie dzień po New York Times poinformował, że administracja Obamy było nacisku Schneiderman zgodzić się na szeroką rozliczenia stanu z bankami na wątpliwe taktyki wykluczenia. Ralph Nader, odpowiedź?
Ralph Nader: Cóż, to podwójne standardy, że jest takim ekspertem w Obama. On mówi jedno, a nie inny. W przypadku, gdy ma on już od ponad trzech lat? Miał Departamentu Sprawiedliwości. Istnieje istniejących przepisów, które mogłyby ścigać i skazać ściany oszustów ul. On nie wysłał więcej niż jeden lub dwa do więzienia. Tak, to jest istotne wzmocnienie korporacyjnych przepisów karnych przez Kongres prawa, ale co on takiego zrobił? Ta finansowa jednostki zbrodni, to jak oddanie innej etykiety na kilka drzwi w Departamencie Sprawiedliwości, bez rzeczywistego rozwinięcia w budżecie.
Ale potem, kiedy powiedział do narodu amerykańskiego, "nie więcej ratunkowych, nie więcej materiałów informacyjnych, a nie policjant-out" - ale to, co się dzieje. I to dzieje się dzisiaj i poszło w zeszłym roku pod jego administracji. Washington jest tętniącym życiem bazarem z należności. Oni ratowali a oni rozdają różnego rodzaju dotacje dla przedsiębiorstw, materiały informacyjne, prezenty, transfer technologii, transfer badań medycznych do firm farmaceutycznych bez jakichkolwiek przepisów cen na leki, gratisów zasobów naturalnych na krajów związkowych . To nazwę, jest nadal w toku. A jeśli chodzi o wykręt, jak o jego ściganie z tytułu odroczonego sztuczek tych korporacji pod Departament Sprawiedliwości, gdzie nigdy nie mają się do winy, nigdy nie mieć do siebie narażone na sprawy cywilne więc spłacić Amerykanów, co 've im skradzione?
Tak, oczywiście, państwa przemówień Unii są pełne retoryki, są one pełne obietnic, ale dobrze jest je zmierzyć przed przeszłości administracji Obamy i jego obietnice, co w 2008 roku. Oni naprawdę nie stać się bardzo dobrze.
NERMEEN Shaikh: Ralph Nader, chcę zwrócić się do republikańskich odpowiedzi na Państwa adres Unii. Indiana gubernator Mitch Daniels, były dyrektor budżetu w prezydenta George'a W. Busha, wydana w odpowiedzi na jego adres, na adres Obamy. Rzucił Obama na zahamowanie Keystone projektu rurociągu XL, że transport ropy z Kanada do Teksasu, zrównując przejście do, cytuję, "pro-ubóstwa polityki."
GOV. Mitch Daniels: ekstremizm, który hamuje rozwój energii własnej roboty, lub anuluje całkowicie bezpieczne rurociągu, które zatrudniają dziesiątki tysięcy, lub gniazda do rachunków klientów na brak poprawy zarówno zdrowia ludzkiego lub temperatury na świecie, jest pro-ubóstwa polityki. Musi ona zostać zastąpiona przez namiętny prorozwojowe podejście, które łamie wszelkie więzi i wzywa wszystkich bliskich na rzecz pracy w sektorze prywatnym, że przywrócenie możliwości dla wszystkich i generują dochodów publicznych zapłacić nasze rachunki.
NERMEEN Shaikh: Ralph Nader, odpowiedź?
Ralph Nader: Cóż, przede wszystkim, rurociąg XL jest zasadniczo wysyłki bardzo brudny olej Albertan w dół przez Stany Zjednoczone, na bardzo, bardzo wrażliwych warstw wodonośnych i innych warunków środowiskowych, aż do Zatoki Perskiej w celu wysłać go za granicę. To wielka farsa tego projektu rurociągu. To nie będzie wniesiona do tego kraju bardziej zależne od Kanada zamiast na Bliskim Wschodzie. Jest to w zasadzie rurociągów eksportowych.
A drugie, Mitch Daniels zrobiłby publicznej wspaniałą obsługę, w swoim przemówieniu, jeśli będzie miał wezwał korporacji w tym kraju, którzy siedzą na 2 biliony dolarów w gotówce, jak Cisco i Apple i Google, aby wydać polecenie niektórych, że zwrot gotówki do akcjonariuszy w postaci dywidendy i funduszy emerytalnych i funduszy inwestycyjnych, co zwiększy popyt i tworzenia nowych miejsc pracy, tak, jak o podwyższeniu płacy minimalnej zwiększy popyt konsumentów do tworzenia nowych miejsc pracy. Zamiast tego nie powiedział, że. I Obama ciągle ograniczone wszelkiego rodzaju bodźcem dla ulg podatkowych, do ulg podatkowych, do ulg podatkowych, które oczywiście nie przyczynią się do zbudowania rządu środków na głównym pracy produkujących program prac publicznych w każdej wspólnocie, dobrze płatne miejsc pracy naprawy Ameryce szkoły, mosty, transport publiczny, woda pitna systemów-pracy, które nie mogą być wywożone za granicę. Tak więc, musimy opracować konkretne krytyki wypowiedzi tych polityków przeciw, co mogliby zrobić, gdyby miał odwagę ich biura.
Wyobraź sobie, Obama nie wspominając Zajmij ruchu. Wyobraź sobie, Obama nie wspominając Zajmij ściany ruchu Street, głównej ruchu świadomości obywatela w parze z jego domniemanych nadużyć dotyczy z Wall Street. A jednak mówi o pogłębianie ludzkiej godności dla wszystkich ludzi za granicą, a on nigdy nie mówi o ważnej inicjatywy godności ludzkiej, Zajmij inicjatywy, na podstawie pokojowego oporu do oligarchii i plutokracji. On jest polityczny tchórz. Ma do naprawy z powrotem do Oval Office i zadać sobie pytanie, dlaczego nie może stanąć na ludzi w tym kraju, którzy są naprawdę świadome i stara się poprawić sprawiedliwości naszej demokracji i góry i uczynienia rządów i korporacji do odpowiedzialności.
Amy Goodman: Ralph, musisz napisał nową książkę pod tytułem Pierwsze parze Walki korporacjonizm: Build It Together do Win. Ludzie mogą słuchać was teraz i zgadzając się z wielu, co mówisz, a także, mówiąc: "Jaka jest alternatywa tutaj? Mitt Romney? Newt Gingrich?" Jaka jest Twoja odpowiedź?
Ralph Nader: Cóż, jest to książka, a ja zamierzam upuść go w Białym Domu już wkrótce. Myślę, że powinien ją przeczytać, ponieważ po lewej stronie nie jest wysuwamy żadnych żądań na Obamę, ponieważ są one tak przerażony przez republikanów i ich szalony retoryki na debaty. Cóż, jeśli będzie kontynuował do 2012 roku, oznacza to, że korporacje są ciągnąc Obama i Partii Demokratycznej. Republikanie są ciągnąc Obamy i Partii Demokratycznej, ponieważ stają się one wszystkie media, ponieważ mają żywy proces pierwotny, a nie ma podstawowej wyzwanie dla Obamy, więc stopniowego programu nie otrzymuję żadnych mediów w ogóle, tydzień po tygodniu .
Tak więc alternatywnych, Amy, jest dla lewicy, takie jak są - progressive, liberalnych ludzi, lubię ich nazywać "osób ubiegających się o sprawiedliwość" - aby wymagania Obamy, aby wymagania w zakresie poprawy prawa pracy, poprawy praw małych gospodarstw rolnych, poprawę praw małych przedsiębiorstw, ochrony środowiska wymagania, które muszą być wykonane, rozprawienia się z przestępczością korporacyjnych, cały wachlarz przedsiębiorstw programu reform, rodzaju prześladowanie tych globalnych korporacji, które zrezygnowały z Ameryki i wysłane pracy i przemysłu do faszystowskich i komunistycznych reżimów, którzy wiedzą, jak zachować pracowników w ich miejsce.
Ale nie ma wyciągnąć, ponieważ są one tak przerażony przez republikanów. Tak, naprawdę można powiedzieć, że Republikanie mogą siedzieć w zadymionym pokoju i powiedzieć: "Bądźmy jeszcze bardziej szalony. Bądźmy jeszcze bardziej korporacyjnego". To stworzy dobry próżni dla Demokratów, aby przejść do, ponieważ obie strony są wybieranie tych samych dolarów dla firm i przyniesie w lewo na kolana, ponieważ będzie to mówią: "Mamy się gdzie podziać."
Cóż, dlatego to przemówienie było tak nie, zwłaszcza w polityce zagranicznej i wojskowej, powód, dlaczego tak nie jest, ponieważ Obama nie musi martwić się o dziesiątki milionów ludzi, którzy nazywają siebie postępowców lub liberałów, ponieważ mają zasygnalizował mu, że dostali się gdzie podziać. Myślę, że jeśli uważają, że do niczego nie doszedł do zrobienia, że nie chcą głosować na osobę trzecią lub Partii Zielonych, mogą przynajmniej w kwietniu, maju, czerwcu, trzymać nogi do ognia i przedstawiają go z zestawem progresywnego wymaga, aby powiedzieć mu, że mają gdzie pójść: mogą pozostać w domu. I to właśnie boli Demokratów w 2010 roku. Ludzie mogą po prostu zostać w domu.
Amy Goodman: Ralph Nader, chcę podziękować za bycie z nami. Jego książka nazywa się Pierwsze parze Walki korporacjonizm: Build It Together do Win.
c-nd/3.0/us / Oryginalna zawartość tego programu dostępna jest na licencji Creative Commons Attribution-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone . Proszę atrybut legalne kopie tej pracy do democracynow.org. Część prac (-y), że program ten zawiera, jednak może być oddzielnie licencjonowane. Aby uzyskać więcej informacji lub dodatkowych uprawnień, skontaktuj się z nami .

Egipt: Sharif Abdel Raporty Kouddous z Kairu Tłumy 1 Mark Rok rewolucji w placu Tahrir

Jak dziesiątki tysięcy Egipcjan zbierają się w Tahrir Square pierwszej rocznicy rozpoczęcia rewolucji, która zakończyła Hosni Mubarak trzy dekady panowania, idziemy do Kairu rozmawiać z Democracy Now! Korespondent Sharif Abdel Kouddous, który zgłosił się na ludowe powstanie, ponieważ to się zaczęło. "Co się stało w dniu 25 stycznia było naprawdę powstanie, które było 10 lat w trakcie tworzenia, rozwoju ruchu oporu wobec reżimu Mubaraka, do systemu, który charakteryzuje się rozległy aparat policyjny, który zajmuje się uchylenia sprzeciwu i tortur, ciało sparaliżowane politycznego i szerzącej się korupcji, "Kouddous mówi. "Ludzie mówią o barierę strachu rozbicia, ale naprawdę myślę, że to brak nadziei I to był prezent, który Tunezja dał do Egiptu. [To], że tutaj to marzenie można osiągnąć, i tu jest nadzieja , które można zmienić, jeśli na ulice ". [Zawiera zapis rush]
Filed under Egiptu , Hosni Mubarak , protesty , Emiraty Wiosna , Rolling rebelii , brutalności policji , Sharif Abdel Kouddous
Sharif Abdel Kouddous , niezależny dziennikarz z siedzibą w Kairze. Jest korespondentem Democracy Now! I stypendysta Instytutu Nation. Jest on wyposażony w nowy dokument HBO, W placu Tahrir: 18 Days of Unfinished Revolution Egiptu, emitowanego na HBO2 na 20:00 EST 25 stycznia.
Podobne historie

Zapis szczytu

Ten zapis jest dostępna bezpłatnie. Jednak datki pomagają nam napisów dla osób niesłyszących i słabosłyszących na naszej stacji telewizyjnych. Dziękuję za hojny wkład.
Darować

Linki pokrewne

Amy Goodman: Jedziemy bezpośrednio do Kairu. Nermeen?
NERMEEN Shaikh: Dziesiątki tysięcy Egipcjan zebrało się w Tahrir Square pierwszej rocznicy rozpoczęcia rewolucji, która zakończyła Hosni Mubarak trzy dekady panowania. Zainspirowany powstania w Tunezji, dziesiątki tysięcy Egipcjan wyszło na ulice 25 stycznia 2011 roku. W ciągu kolejnych 18 dni, protesty rosły w Egipcie, mimo brutalnego stłumienia.
Podczas Mubarak ustąpił 11 lutego powstania jest niedokończona rewolucja dla wielu Egipcjan. Egipskich wojskowych pozostaje pod kontrolą rok później. W pierwszych siedmiu miesiącach rządów wojskowych, prawie 12.000 cywilów sądzony w sądach wojskowych, więcej niż całkowita liczba w ciągu ostatnich trzech dziesięcioleci Mubaraka.
We wtorek, wojsko ogłosiło częściowe zniesienie prawa Egiptu w nagłych wypadkach, które miały miejsce od 1981 roku. Dowódca wojskowy Mohamed Hussein Tantawi ogłoszenie w kraju telewizyjnym.
Mohamed Husajn Tantawi: [translated] Teraz, kiedy ludzie wyraziła swoje słowo i wybrał jej członków parlamentu, podjąłem decyzję o zakończeniu stanu wyjątkowego w całej republice, z wyjątkiem w obliczu zbrodni popełnionych przez bandytów. Ta decyzja staje się skuteczna dnia 25 stycznia 2012 roku.
Amy Goodman: Ahmed Maher, jeden z założycieli 6 kwietnia Ruchu Młodzieżowego, mówi, że protestujący i wojsko mają różne wizje rewolucji, która rozpoczęła się rok temu.
AHMED MAHER: [translated] Po różnica stało się jasne, dotyczących wizji rewolucji znaczenie między młodzieżą i rady wojskowej rządzącej, młodzież wykorzystała tę rewolucję jako o zmianę reżimu, jako o wolności, godności, sprawiedliwości społecznej i zmiany całego systemu. Ale tylko rady wojskowej widzi rewolucji po prostu zapobieganie dziedziczenia tronu przez syna Mubaraka i utrzymanie reżimu nienaruszone. Oczywiście, że nie jest to co chcemy. Więc protestów wzrosła w marcu i kwietniu. Naloty placu Tahrir zaczął, tortur niektórych działaczy i wiele zostało rannych. Nie było również zabijanie protestujących.
Amy Goodman: Łączenie się z nami teraz w Kairze, w Egipcie, w studio z widokiem na placu Tahrir, jest Democracy Now korespondent Sharif Abdel Kouddous!. On obejmował powstanie dla Democracy Now! Dla tego całego ubiegłego roku, także teraz kolegów w Instytucie Nation. W chwili, będziemy dołączył twórców dokumentalnych HBO, którzy właśnie zrobić kawałek na dokument, który zostanie wyemitowany dziś wieczorem na Sharif obejmujące rewolucji.
Sharif, jednak opisać to, co widzicie teraz i gdzie jesteś.
Sharif Abdel KOUDDOUS: Dobrze, Amy, stoję tylko na obrzeżach placu Tahrir, epicentrum rewolucji egipskiej. I jak widać za mną, to jest absolutnie pakowane dniu, rok po rewolucji rozpoczęła, to nadal jest bardzo ustawicznego.
Co się stało w dniu 25 stycznia było naprawdę powstanie, które było 10 lat w trakcie tworzenia, rozwoju ruchu oporu wobec reżimu Mubaraka, do systemu, który charakteryzuje się rozległy aparat policyjny, który zajmuje się uchylenia sprzeciwu i tortur, sparaliżowanego ciała politycznego i szerzącej się korupcji. I że powstanie zapalić na 25 stycznia. Ludzie mówią o barierę strachu rozbicia, ale naprawdę myślę, że to brak nadziei. I to był prezent, który dał do Egiptu Tunezji, było to, że tutaj to marzenie można osiągnąć, i tu jest nadzieja, że można zmienić, jeśli na ulice. I tak, to co-to co się stało. Ludzie mieli nadzieję, że mogą one spowodować zmiany i zaczęli tę rewolucję na 25 stycznia, który naprawdę odbił się na całym świecie, które zmieniło sposób, jak sądzę, wielu ludzi myśli o sobie jako obywatele w kraju i demokracji uczestniczącej. I że rewolucja powiodła się 18 dni później w obalenie Mubaraka.
Ale co się stało 11 lutego nie koniec rewolucji. To było naprawdę dopiero początek, ponieważ, jak wspomniałem, Rady Najwyższej Sił Zbrojnych przejęli kontrolę kraju 11 lutego, prowadzone przez feldmarszałka Hussein Tantawi, który był wierny ministra Mubaraka obrony przez 20 lat. I co się wydarzyło w ciągu tych ostatnich 12 miesięcy, jak widać za mną, co się dzieje teraz, jest to, że rewolucja naprawdę przeszedł od tego powstania przeciwko reżimowi Mubaraka do głębszego walki, która jest kierowana prawdziwy szkielet nowoczesnej autokracji w Egipcie, który jest wojskowym, reżimu, który rządził Egiptem przez ostatnie 60 lat, że cieszy się szczególną polityczną i gospodarczą autonomię poza wszelkiego rodzaju kontroli cywilnej. I to jest system, który SCAF urzeczywistnia. I tak, rewolucja rzeczywiście stał się znacznie bardziej radykalne, jak sądzę, w kierowaniu tego aspektu egipskich autokracji.
Jeśli pamiętasz, tuż po 18 dni zakończeniu wspólnego śpiewu w Tahrir był "ludu i wojska są z jednej strony" i armii był oklaskiwany na nie strzelanie do protestujących, co jest wątpliwe wyróżnienie samo w sobie. Ale cieszył się dużą popularnością. A w ciągu ostatnich 12 miesięcy, widzieli prawdziwe gwałtowny władzy, gwałtowny legitymacji, ze względu na ich bardzo nieudolny podejmowania decyzji w ciągu ostatnich 12 miesięcy w ich przejściowym procesu podejmowania decyzji naprawdę dziwne i bardzo -Co rośnie prześladowanie dysydentów, w sprawie protestu i na media. W ciągu ostatnich trzech miesięcy sam, ponad sto ludzi zostało zabitych protestujących, wiele z nich na placu widać za mną. Krwawych dni z tych ostatnich 12 miesięcy nastąpiły w ręce żołnierzy armii, a nie policji. Było to 09 października, kiedy żołnierze armii pojechał transporterów opancerzonych do tłumu koptyjskich chrześcijan i ich zwolenników, zabijając 27 osób w ciągu jednego dnia.
Tak więc, choć mieliśmy tego rodzaju represji i tym bardziej dotkliwe tłumienia różnic poglądów, mamy też widać opór rośnie. Tak, jak wspomniałem, być może jeden z najpoważniejszych rzeczy, że Najwyższa Rada zrobić, to umieścić 12.000 cywilów na wojskowych procesu. Są naprawdę duże pogorszenie podstawowych z powodu praw procesowych. Ale chyba najbardziej udany oddolną kampanię 2011 roku było: "Nie do Wojskowej Trials" kampanii. W praktyce ma wszystko, ale zostały zniesione. Dodatkowych 2.000 ludzi tylko pozwólmy pójść, którzy zostali powołani na wojskowych próby dzisiaj. Mamy też widział rosnące, rosnące niezależnego ruchu mediów tutaj to naprawdę rozwija się i angażowanie się w dziennikarstwo obywatelskie, które jest przeciwdziałanie tym clampdown na media i przeciwdziałaniu bardzo brutalną kampanię propagandową przez SCAF. I tak, co widzisz za mną jest, jak sądzę, przykład o rewolucji, która wciąż trwa i ma jeszcze wiele do zrobienia.
NERMEEN Shaikh: Sharif, można powiedzieć, co odpowiedzi w Egipcie było ogłoszenie wczoraj Tantawi jest częściowego zniesienia stanu wyjątkowego?
Sharif Abdel KOUDDOUS: Cóż, to prawda. Tantawi poszedł na antenie wczoraj i ogłosił, że zniesienia stanu wyjątkowego, ale powiedział, z wyjątkiem przypadków bandytyzmu. Więc to jest bardzo, bardzo szeroki wyjątek. Wielu protestujących zostały wprowadzone wojskowych prób w ciągu ostatnich 12 miesięcy, miano zbirów. Więc daje im szerokie bardzo szerokie pole manewru do wykonywania prawa. To naprawdę przypomina mi to, co Mubarak powiedział w 2010 roku, kiedy powiedział, że tylko stosowanie prawa awaryjnego w przypadku terroryzmu lub przestępstw związanych z narkotykami. I, oczywiście, jak Human Rights Watch w oświadczeniu, to naprawdę daje im swobodę robić, co chcą. Myślę, że był postrzegany głównie jako sposób próbować stłumić protesty, aby spróbować zmniejszyć ich rozmiar, dając jakieś ustępstwo. Zwalniając prawie 2000 więźniów, którzy zostali uwięzieni w wojskowych prób, myślę, że był to ruch, a także, aby spróbować uspokoić tłum, a także decyzję o pierwszej sesji parlamentu się na dwa dni przed rocznicą rewolucji.
Oczywiście, jak wiemy, Bractwo Muzułmańskie jest Kingmaker w parlamencie, zdobywając około 47 procent miejsc. Ultra-konserwatywnej partii salafickie Nour ma około 25 procent. I bardzo odległym trzecim są starsze partia liberalna o nazwie Wafd, i tyle, że niektóre z nowych partii liberalnych. Jednak parlament jest postrzegana jako szeroki legitymacji w Egipcie. Wiele z rewolucyjnej młodzieży zbojkotowali rewolucji wyborów, ale to nie był powszechny bojkot, w dowolny sposób. Głównym za ten parlament już teraz jest wyznaczyć 100-członek zgromadzenie konstytucyjne, które opracuje projekt konstytucji. Wiele osób, co oni wzywają do, co oni wzywają do na ulicach, są dla szybszego przekazania władzy, mówiąc, że SCAF ma-Rada Najwyższa nie ma prawa już żadnej roli w procesie przejściowym, teraz że mamy wybrany ciała. I tak, są one prośbą o przekazanie władzy natychmiast.
Amy Goodman: mówimy do Democracy Now "s Sharif Abdel Kouddous. On jest z widokiem na placu Tahrir w Kairze. Kiedy wrócimy, będziemy kontynuować tej dyskusji, a także porozmawiać o filmie dokumentalnym HBO nowy, że objęte Sharif obejmujące Tahrir w pierwszych 18 dniach niedokończonej rewolucji w Egipcie. Zostań z nami.
c-nd/3.0/us / Oryginalna zawartość tego programu dostępna jest na licencji Creative Commons Attribution-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone . Proszę atrybut legalne kopie tej pracy do democracynow.org. Część prac (-y), że program ten zawiera, jednak może być oddzielnie licencjonowane. Aby uzyskać więcej informacji lub dodatkowych uprawnień, skontaktuj się z nami .
Oraz:

25 stycznia 2012

"W Tahrir Square": HBO Doc rewolucji w Egipcie Through Eyes of Democracy Now "s Sharif Kouddous

Democracy Now! Korespondent Sharif Abdel Kouddous jest centralną postacią w nowy film dokumentalny dziś wietrzenie HBO, "W Tahrir Square:. 18 Dni Unfinished Revolution Egiptu" Film kroniki powstania choć zgłaszania Kouddous, i wygląda na to, co protest oznacza dla wuja, Mohamed Abdel Quddoos, długoletni egipski dysydent, który został aresztowany dziesiątki razy przez reżim Mubaraka. Jesteśmy dołączył Kouddous w Kairze, a także zespół za film: Jon Alpert i Matthew O'Neill Telewizji Wspólnoty Downtown oraz niezależny filmowiec Jacquie Soohen Big Films Noise. [Zawiera zapis rush]
Filed under Egiptu , Hosni Mubarak , protesty , Emiraty Wiosna , Rolling rebelii , brutalności policji , Sharif Abdel Kouddous
Goście:
Jon Alpert , co-producent i reżyser nowego dokumentu HBO, W placu Tahrir: 18 Days of Unfinished Revolution Egiptu. Jest współzałożycielem i dyrektorem wykonawczym Telewizja Wspólnoty Downtown (DCTV) w Nowym Jorku.
Matthew O'Neill , co-producent i reżyser nowego dokumentu HBO, W placu Tahrir: 18 Days of Unfinished Revolution Egiptu. Pracuje w telewizji Wspólnoty Downtown (DCTV) w Nowym Jorku.
Sharif Abdel Kouddous , niezależny dziennikarz z siedzibą w Kairze. Jest korespondentem Democracy Now! I stypendysta Instytutu Nation. Jest on wyposażony w nowy dokument HBO, W placu Tahrir: 18 Days of Unfinished Revolution Egiptu, emitowanego na HBO2 na 20:00 EST 25 stycznia.
Jacquie Soohen , koproducentem "W Tahrir Square" i współzałożyciel Big Films hałasu
Podobne historie

Zapis szczytu

Ten zapis jest dostępna bezpłatnie. Jednak datki pomagają nam napisów dla osób niesłyszących i słabosłyszących na naszej stacji telewizyjnych. Dziękuję za hojny wkład.
Darować

Linki pokrewne

NERMEEN SHAIKH: Sharif, I want to turn back to some of your original reports that first aired on Democracy Now! during the Egyptian revolution last year.
SHARIF ABDEL KOUDDOUS: In the middle of Tahrir, there's a patch of grass where people have spent the night here for days. They've camped out. You can see some tents. Many have just slept out into the open. There's rugs. And even though tens of thousands have been here refusing to leave Tahrir Square, there's very little trash around. People are still picking up. And they are resolute. There's people handing out water. There's people handing out food. They've kept the place organized and clean. People are so determined to use this as their protest space here in Cairo.
NERMEEN SHAIKH: Days later, Sharif reported on the violent crackdown on anti-Mubarak protesters inside Tahrir Square.
SHARIF ABDEL KOUDDOUS: We're in an alleyway around the corner from Tahrir. And right over here is the hospital where many wounded are being cared for. [...] Inside this hospital, we see many wounded, different kinds of injuries—broken bones, broken hands, broken legs, many head injuries from rock throwing. And over here there's a whole section for medical supplies that have been brought in. Some have been—many have been donated from people coming in to support this movement and support the struggle against Mubarak's regime. It is quite a well-functioning clinic, but many, many have been wounded.
NERMEEN SHAIKH: The protests continued to grow in Tahrir Square, leading up to Hosni Mubarak's resignation.
SHARIF ABDEL KOUDDOUS: So, I'm standing on a stage here, one of the many stages here in Tahrir. There's just a sea of people behind me, as you can see. They're giving the peace sign. They're giving a peace sign for freedom. They're waiting for Mubarak to leave. There's electricity in the air tonight. And you can see Tahrir is just packed with people. Shoulder to shoulder they're standing.
HADLI: My name is Hadli, and I'm one of these people who are here to support the roses that came up in the Egyptian soil. And we're here to protect them and to protect the revolution. And I'm one of the believers that we should never have any new leaders. The people is the leader. The young people are the leaders.
AMY GOODMAN: Democracy Now! 's Sharif Abdel Kouddous is the central character in the new HBO documentary, _In Tahrir Square: 18 Days of Egypt's Unfinished Revolution_. The film chronicles the uprising through the reporting of Sharif and looks at what the protest meant for Sharif's uncle, Mohamed Abdel Quddoos, a longtime Egyptian dissident who was arrested dozens of times by the Mubarak regime. This is an excerpt from the documentary that's airing tonight, recorded as Sharif reported near Tahrir.
SHARIF ABDEL KOUDDOUS: There's the sound of gunfire in the air. The military has fired shots. The army is stationed in tanks just at the foot of the bridge. It's really surreal to see this part of Cairo look like this. The Mubarak forces seem to be pulling back. They're running back. People are cheering. They're cheering as they retreat.
PROTESTER 1: [translated] I have a right to elect someone who will represent me in parliament, not someone who rules with thugs.
PROTESTER 2: This country should change! This is enough, enough playing games with us! We need freedom!
AMY GOODMAN: An excerpt from the new HBO documentary, In Tahrir Square: 18 Days of Egypt's Unfinished Revolution . The film premieres tonight on HBO2 at 8:00 pm Eastern Standard Time. The film was produced by Jon Alpert, Matt O'Neill of DCTV, Downtown Community Television, as well as Jacquie Soohen of Big Noise Films. Jacquie spent much of the past year in Egypt. All three filmmakers are joining us here in New York, with Sharif Abdel Kouddous himself in Cairo.
I want to start with Sharif in Cairo. Sharif, the experience of being covered covering the revolution?
SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Well, it was interesting. It certainly didn't make things easier, but I think it really helped me also come to terms with how the revolution was affecting me personally as an Egyptian citizen, to, while I was covering the revolution, also kind of look within myself and how it was affecting myself. And you see at the end of the movie, I kind of break down and cry on the last day when Mubarak steps down. So, it was an interesting experience for me, but it was great having Jon and Matt and Jacquie here with me.
AMY GOODMAN: Jon Alpert, talk about why you chose to do this documentary, to head to Egypt and cover Sharif covering the revolution.
JON ALPERT: Well, actually Sheila Nevins of HBO is a fan of Democracy Now! , and she was watching Democracy Now! , saw Sharif and said, "Oh, my goodness, this is a really charismatic, interesting, intelligent person," and called—sort of put together a dream team of me, Matt, Jacquie and Pat McMahon, the editor, and said, "Why don't you guys try to capture what's going on by following Sharif?"
AMY GOODMAN: Jacquie, as you look at these images right now, you were right there in the thick of things, when the camels moved in, when the thugs were attacking those in Tahrir. Talk about that experience as you were holding the camera.
JACQUIE SOOHEN: It was amazing to be in a place where I had been years before and see what was going on. You could never have imagined what happened in the streets those days. But the most amazing thing, I think, was the feeling of being in Tahrir Square, which is what the film captures, I think is what it does best. And that's what people are celebrating today, and celebrating with the idea that this revolution hasn't stopped, it's continuing. And the violence that we saw in January and February was intense. But what has happened since, like Sharif mentioned, in October and November and December, it's gotten even worse. And people are still out in the streets. They're still fighting. Tahrir lives on.
AMY GOODMAN: Thus, Matt, the subtitle about the "unfinished revolution." At the beginning, you had your camera confiscated, is that right?
MATTHEW O'NEILL: Yeah, we didn't know what was going to happen when we got there. And when Jon and I came through the airport, we had a strategy. And I had a little, tiny consumer camera that I took apart, wrapped the camera in my underwear, and put the other pieces in other parts of my luggage, so I'd looked like a tourist. And Jon, acting sort of as a decoy, had the big camera with the big reporter bag. And we both tried to go through in separate lines. And Jon had his camera taken away. And I had my camera looked at, and as I insisted I was just a tourist, let through.
AMY GOODMAN: Typical tourist with a camera in your underwear.
MATTHEW O'NEILL: That's right. Where else to store it?
AMY GOODMAN: Sharif, as you can—if you can describe, even as we're talking now, because you're live, you're right there. We're talking anniversary, going back a year, but this is a revolution that continues. What is happening right now as you look outside?
SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Well, Amy, I was on a march earlier today. There's massive marches coming from working-class neighborhoods across Cairo that are still arriving in Tahrir right now. It really is a massive, massive presence, I think a testament to the fact that many believe the goals of the revolution are still unfulfilled. The chants are still the same, of "bread, freedom and social justice." But one chant that has really—signifies, I think, the clarion call of the revolution is "Down, down with military rule." That is really the vigorous chant that people say right now, because the Supreme Council of Armed Forces, as Jacquie mentioned, really has cracked down very hard on dissent, and especially in the past three months. They've used live ammunition, birdshot, astonishing amounts of tear gas on protesters. They have beaten many people. Many are blinded.
And there's one man called Ahmed Harara who has really become a symbol of the revolution. He lost his left eye on January 28th in the uprising against Mubarak, from being shot by rubber bullets. On November 19th, in the uprising against the Supreme Council, he lost his right eye. And he's now completely blinded. And he's become really a symbol of this ongoing struggle against the military here in Egypt.
AMY GOODMAN: Jon, you have been covering revolutions for years, I dare say decades, Jon Alpert, one of the leading documentarians of our time. How did the Egyptian revolution—how do you fit it into this story?
JON ALPERT: I've seen good revolutions, I've seen bad revolutions. I like seeing successful revolutions. And those 18 days showed us that when people band together, their strength is astonishing. And they moved an immovable object that people said couldn't budge. And they moved it. That doesn't mean the work is done, but it's really exciting. And I'm—I think—we also really admire Sharif and his family, the commitment, what they've done to educate us about the revolution. And I'm just curious, Sharif. You could have come back. You could have come back with us. Jacquie and Sharif chose to stay, but you're still there, Sharif, at some danger to yourself. And why? Would you tell us what's inside you that makes you want to stay there? Why did you change your life? And what did the revolution do to you?
SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Well, I think it—it gave me hope in my country, one that I grew up in here, where I grew up really under one president, with really no hope for change, and seeing millions of fellow citizens come to the streets, most of them much braver than myself. Many of them have died. Many of them have been injured. I've had friends who have lost eyes. I've seen people killed in front of me. And what's amazing, I think, about this revolution and is really inspiring is when there is violence against protests, more people come in solidarity to the protests. They don't run away. Actually, more people come to defend this right of dissent. And so, it's been a very incredible year for me to rediscover a country that I grew up in. And I am very inspired every day by struggles that continue on the streets, in the labor movement, in the media. And it still has a long way to go, but I'm very, very confident of eventual success. It may take a long time, but I don't think people will ever back down again here for a while to come.
AMY GOODMAN: Sharif Abdel Kouddous, I want to thank you very much for being with us and for bringing us the story of your country as it unfolds. Sharif joining us from Cairo, Egypt. And thank you so much to Jon Alpert, to Matt O'Neill and to Jacquie Soohen, who co-produced the new HBO documentary, In Tahrir Square: 18 Days of Egypt's Unfinished Revolution . It airs tonight at 8:00 Eastern Standard Time on HBO. Tell your friends. And I look forward to moderating a panel with you as we watch it live on HBO tonight. For folks in New York, at 87 Lafayette Street at 7:00, join us for a very interesting discussion. Sharif will be joining us from Egypt.
c-nd/3.0/us/ The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License . Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us .

Tuesday, January 24, 2012

Guest Author: Why I'm a Pirate!


The following is by a guest author, name quite unknown, found on Andora.org.  I reprint it here as it offers a fine manifesto and tome on the “Pirate”.  It seems to be a translation from the French.  It has received a high volume of commentary which I am excluding as you can make up your own minds.  I have hear so many arguments on both sides, the starving and hard working artist being deprived of his pay to the large corporations ripping of the profits.  One commentator even pointed out that the same corporations that pushed SOPA develop much of the piracy software and another attacked Disney for sexualizing children.  (I have no idea about the relevance of the last attack, but it is true, home of Hanna Montana.)  In any case, it is a point of view that is not found easily, so I provide it here.  I also enjoyed it.





Why I'm a Pirate!

Dear copyright industry, I'm a pirate. I'm the typical user you are fighting. I'm downloading everything and not giving you one single penny. I don't even attend concert. You hate me and it's reciprocal.
When I discovered high-speed Internet, I was a naive young innocent. I was downloading to discover new stuffs. Whenever I liked something, I would go to the shop and buy the CD. I discovered lot of music thanks to the pirate networks. Randomly or following advices. In the end, I bought something like 200 CDs. The first group I've joined on Audioscrobbler was called "I still buy CDs". But today I regret that. I'm asking everyone to not buy CD any more. Not a single one !

Because you are not offering a good service

When I want to discover an artist or a movie, I'm heading to The Pirate Bay, I launch a search and I click. In less than 10 minutes, I've a full movie on my disk. In 20, I've the complete discography of an artist.

I would pay for such a service if it is as simple, as fast and, unlike the Bay, if it can make some guarantees on the quality. But you don't offer that. Instead, you are trying to build fences and limitations. You are asking for huge amount of money only through credit card and you don't have half the music I'm looking for. That's not convenient and it's more expensive.
I don't even talk about CDs any more. This is now only a huge quantity of plastic waste, sitting in my living room. They are expensive, they become unreadable through the years or, thanks to DRM, they are unreadable since the first day.
In summary, you are offering less for a more expensive price.

Because you don't use my money well

I've probably spent something like 2000€ for my CDs. You need to add the taxes on all the blank CDs I used to burn Linux iso. From that money, how much went to the artists and their studio? 100€? 200€? Everything else was probably diluted in stuffs I don't need: packaging, distribution, transport, marketing, …
Your companies are in the top richest ones. The artists that are the most downloaded live in huge luxury houses. Others are dead. Don't you find it a bit shameful to try the "bad pirates are killing the poor artists" story?
I'm sorry but I don't think you need my money. I've showed my support to small artists with Flattr,Jamendo, CDbaby or Magnatune. For everything else, you will have to live without my wallet.

Because you are messing with my life

That's it. Every penny I will give you will be used against me. Firstly, by making it difficult for me to use what I buy. Zoned DVDs, encrypted movies on the DVD requiring illegal software to be read under Linux or DRM to be sure I'm not able to listen to a CD.

Worst, you will use my money to sue me in court because I would have downloaded something that I didn't want to buy anyway! With the change left, you will pay lobbyists to ensure the governments make stupid and dangerous laws.

Do you want me to pay lawyers to sue myself and lobbyists to make laws to send me in jails? Really?

Because you are destroying the whole society

Messing with my life was not enough. You are even trying to destroy one of the pillar of our society: education. Your heavy marketing is starting to work, people now understand the importance of "intellectual property" and that "sharing is bad".
Bloody ignorant morons.
Thanks to you, schools are now afraid to give lectures in case there are some copyrighted materials in them. Teachers fear to be sued. To the point where giving the strictly minimal lesson is better than giving some examples. Famous works are not part of the education any more.
Some teachers themselves start to consider their lectures as "copyrighted material", refusing to share it with colleagues. And when they attend training sessions, offered by the state and paid with public funds, it is to hear that the material of the session can be read but has to be bought if the teachers want to use them in their own classroom.
You are destroying the very symbol of civilisation: the enjoyment of knowledge, the joy of sharing, the cooperation and the education. I will never forgive you for that. Never. If I'm not taking action right now, my children will be more afraid of reading a copyrighted book than stealing in a shop or hitting someone with a knife. Those crimes are anyway less punished by the law than sharing a song on the internet.
How can you look at yourself in the mirror after that? How can you still have a peaceful sleep ?

Because your time has come

If I'm a pirate, it's not to have some cheap music. It is because the time has come for you to fuck off. In your arrogance, you are hurting the fundamental value of freedom only to save your little petty interests.
The only comfort is to know that you will disappear soon. And nobody will miss you.
Pirately yours, 


Picture by arbyreed 
Traduction française
Imprimer avec Joliprint
ODT

Warum ich ein Pirat bin!

Das Folgende ist von einem Gastautor, Name ziemlich unbekannt, auf Andora.org gefunden. Ich Abdruck es hier, wie es ein feines Manifest und Wälzer über die "Piraten" bietet. Es scheint eine Übersetzung aus dem Französisch. Es hat eine hohe Lautstärke des Kommentars, die ich ohne Sie machen können Ihre eigene Meinung bin erhalten. Ich habe gehört, so viele Argumente auf beiden Seiten, die hungern und hart arbeitenden Künstlers zu seiner bezahlen, um die großen Konzerne Rippen des Gewinns beraubt. Ein Kommentator sogar darauf hingewiesen, dass die gleichen Konzerne, die SOPA geschoben viel von der Piraterie-Software und anderen angegriffen Disney für Kinder sexualisiert zu entwickeln. (Ich habe keine Ahnung über die Bedeutung des letzten Angriff, aber es ist wahr, der Heimat von Hanna Montana.) In jedem Fall ist es eine Sicht, die nicht gefunden ist leicht, so dass ich es bieten sich hier. Ich habe auch Spaß gemacht.



«Pourquoi je suis un Pirat!Warum ich ein Pirat bin!Le mercredi, janvier 18 2012, 09:56:: advocacy, Albedo, buzz, drm, musique,Traduction française




 
Sehr geehrte Copyright-Industrie, ich bin ein Pirat. Ich bin der typische Anwender du kämpfst. Ich bin alles herunterladen und nicht geben Ihnen einen einzigen Cent wert. Ich weiß nicht einmal besuchen Konzert. Du hasst mich und es ist reziprok.Wenn ich High-Speed-Internet entdeckte, war ich ein naiver junger unschuldig. Ich war das Herunterladen zu entdecken neue Stoffe. Wenn ich etwas wollte, würde ich in den Laden gehen und kaufen die CD. Ich entdeckte viel Musik dank des Piraten-Netzwerke. Zufällig oder folgende Hinweise. Am Ende kaufte ich mir so etwas wie 200 CDs. Die erste Gruppe I auf Audioscrobbler beigetreten sind aufgerufen wurde "Ich habe noch CDs kaufen." Aber heute bedauere ich, dass. Ich frage Euch, nicht zu kaufen CD nicht mehr. Nicht ein einziges!Da sind Sie nicht mit einem guten ServiceWenn ich einen Künstler oder einen Film entdecken wollen, bin ich auf The Pirate Bay Überschrift, starte ich eine Suche, und ich klicken. In weniger als 10 Minuten habe ich einen ganzen Film auf meiner Festplatte. In 20 habe ich die komplette Diskographie eines Künstlers.
Ich würde für einen solchen Dienst zu bezahlen, wenn es so einfach, so schnell ist und im Gegensatz zu den Bay, wenn es einige Garantien über die Qualität machen können. Aber Sie müssen nicht bieten können. Stattdessen werden Sie versuchen, Zäune und Grenzen zu errichten. Sie sind für die riesige Menge Geld nur durch Kredit-Karte zu fragen, und Sie haben nicht die Hälfte der Musik, die ich suche. Das ist nicht bequem, und es ist teurer.Ich weiß nicht einmal über CDs mehr reden. Dies ist jetzt nur eine riesige Menge an Kunststoffabfällen, sitze in meinem Wohnzimmer. Sie sind teuer, sie unlesbar geworden im Laufe der Jahre oder, dank DRM, sind sie unlesbar seit dem ersten Tag.Zusammenfassend bieten Sie weniger für einen höheren Preis.Weil du nicht mit meinem Geld gutIch habe wahrscheinlich so etwas wie 2000 € für meine CDs ausgegeben. Sie müssen die Steuern auf alle CD-Rohlinge ich benutzt, um Linux iso brennen hinzuzufügen. Von diesem Geld, wie viel ging an die Künstler und ihre Studios? 100 €? 200 €? Alles andere war wohl in Futtermitteln brauche ich nicht verwässert: Verpackung, Vertrieb, Transport, Vermarktung, ...Ihre Unternehmen sind in den Top reichsten. Die Künstler, die am meisten heruntergeladen leben in riesigen Luxus-Häuser. Andere sind gestorben. Weißt du nicht finde es ein bisschen beschämend, die versuchen, "schlechte Piraten töten die armen Künstler" Geschichte?Es tut mir leid, aber ich glaube nicht, dass Sie brauchen, mein Geld. Ich habe gezeigt, meine Unterstützung für kleine Künstler mit Flattr, Jamendo, CDbaby oder Magnatune. Für alles andere müssen Sie ohne meine Brieftasche zu leben.Weil du mit meinem Leben durcheinanderDas war's. Jeder Penny, den ich Ihnen gegen mich verwendet werden. Erstens, indem sie es schwer für mich zu verwenden, was ich kaufe. Zoned DVDs, verschlüsselte Filme auf der DVD werden illegale Software unter Linux oder DRM gelesen werden, um sicher sein, ich bin nicht in der Lage, auf eine CD zu hören.
Worst, verwenden Sie mein Geld für mich in zu verklagen, weil ich etwas, was ich nicht wollte sowieso kaufen würde heruntergeladen haben! Mit dem Wechsel nach links, Sie zahlen Lobbyisten, um sicherzustellen, die Regierungen machen dumm und gefährlich Gesetze.
Willst du mich für Anwälte zahlen, um mich selbst und Lobbyisten zu verklagen, um Gesetze zu mir in den Gefängnissen zu schicken? Wirklich?Weil Sie zerstören die ganze GesellschaftMessing mit meinem Leben war nicht genug. Sie versuchen sogar zu einer der Pfeiler unserer Gesellschaft zu zerstören: die Bildung. Ihre schwere Marketing beginnt zu wirken, die Menschen verstehen jetzt die Bedeutung von "geistigem Eigentum" und dass "Sharing ist schlecht".Blutige ignorant Idioten.Dank Ihnen sind die Schulen nun Angst, Vorträge im Falle gibt es einige urheberrechtlich geschützten Materialien in ihnen zu geben. Lehrer fürchten, verklagt werden. Um den Punkt, wo die streng minimal Lektion geben ist besser, als wenn einige Beispiele. Berühmte Werke sind nicht Teil der Ausbildung nicht mehr.Einige Lehrer selbst beginnen, ihre Vorlesungen als "urheberrechtlich geschütztes Material" zu betrachten, sich weigern, sie mit Kollegen teilen. Und wenn sie Schulungen, durch den Staat angeboten und bezahlt mit öffentlichen Mitteln zu besuchen, ist es zu hören, dass das Material der Sitzung gelesen werden können, sondern muss gekauft werden, wenn der Lehrer sie in ihrem eigenen Unterricht nutzen wollen.Sie zerstören das Symbol der Zivilisation: der Genuss von Wissen, die Freude des Teilens, der Kooperation und der Bildung. Ich werde nie verzeihen Sie, dass. Nie. Wenn ich nicht zu handeln jetzt, werden meine Kinder mehr Angst des Lesens ein urheberrechtlich geschütztes Buch als Diebstahl in einem Geschäft oder jemanden mit einem Messer. Diese Verbrechen sind ohnehin weniger durch das Gesetz als das Teilen eines Songs im Internet bestraft.Wie kann man sich selbst in den Spiegel schauen danach? Wie können Sie noch einen ruhigen Schlaf?Weil Ihre Zeit ist gekommenWenn ich ein Pirat bin, ist es nicht ein paar billige Musik haben. Es ist, weil die Zeit gekommen ist für dich ficken ausgeschaltet. In Ihrer Arroganz, bist du verletzt die fundamentalen Wert der Freiheit nur für Ihre Kleinen kleinlichen Interessen zu speichern.Der einzige Trost ist zu wissen, dass Sie bald verschwinden. Und niemand wird dich vermissen.Pirately Grüßen,

Picture by arbyreedTraduction française

Monday, January 23, 2012

OCCUPY CABLE NEWS


OCCUPY CABLE NEWS



 



Illustration:  Thanks to the source of this graph.  No factual check on the debt except this chart so far.  Also, per capita, George W. Bush put more people of “food stamps” then did Obama, but hey, it’s a crowd pleaser.  Newt obviously said that because South Carolina Republicans don’t like blacks, or African-Americans.

            I just started reflecting and decided to write something about the last R. debate, and I find out that there is another one on Monday, the 23rd.  Isn’t this number 20?  Hey, it’s free programming for the cable networks. 

          About the only place to check news on American television now is Current TV, the only cable network not owned by a corporation.  On the Absurd Times Annex, there is, I think, a bit on how CNN covered the Anonymous movement, but it was only 10 minutes long and of value only to those who knew nothing about it.  Also, Warner Brothers, and Time-Warner owns CNN, gets 25cents for the sale of any anonymous mask.

          It must have been hard for them to cover the protest against the SOPA act as their parent companies were lobbying for it!

          But anyway, the last debate, attended by South Carolina Republicans and other professional wrestling and NASCAR fans, opened with the CNN moderator, John King, being “bitch slapped” by Newt Gingrich over Newt’s sexual hypocrisy.  Since Newt won, if we watch any more cable news, we are likely to be treated to more mental images of Newt having sex.  A good opening question would have been, “Newt, where was your penis last night?”

          Herman Cain appeared in the run-up to the election saying, “Stay informed, ‘cause stupid people are ruining America.” Stephen Colbert was running as Herman Cain.  It looks as if he got 2% of the vote.

          We learned that Romney just lost the Iowa Caucus to saintly Santorum.   Is this yet another “flip-flop” on Romney’s part?

          The election was held on the anniversary of Newt’s punishment and $300,000 fine for ethics violations while Speaker of the House.  It was also the anniversary of the citizen’s United Verdict.  Fulfilling, no?

            There were tornado warnings all day long during the primary.

          Judge Scalia came up with a solution for those who are upset with the Supreme Court’s ruling on Citizen’s United: “just turn off your T.V.”

          Well, maybe he’s right.  Ceny Uygur is on at 6, EST and Keith Olbermann at 7, EST, and Jennifer Granholm at 8, EST on Current.  There is all the news you can tolerate right there and it is fairly accurate, unlike the corporate owned outlets. 

          “Whore-Monger” is the Elizabethan (16th Century) word for “pimp”.  “War Monger” is the same for Republican (except Ron Paul, who is crazy in almost every other area except drugs and prostitution.  Otherwise, he is a Republican).

          Anyway, that’s enough for this week, don’t you agree? 

          I’ll think about something less idiotic for next time.  Well, I’ll try to. J

           



BESETZEN Cable News

BESETZEN Cable News






Illustration: Danke an die Quelle dieser Grafik. Keine sachliche Überprüfung der Schulden mit Ausnahme dieser Tabelle so weit. Auch pro Kopf, legte George W. Bush mehr Menschen von "Essensmarken", dann hat Obama, aber hey, es ist ein Publikumsliebling. Newt natürlich gesagt, weil South Carolina Republikaner nicht wie Schwarze oder Afro-Amerikaner.
Ich habe gerade angefangen zu reflektieren und beschlossen, etwas über die letzte R. Debatte zu schreiben, und ich finde heraus, dass es eine weitere am Montag, den 23.. Ist das nicht diese Nummer 20? Hey, es ist freie Programmierung für die Kabelnetze.
Über der einzige Ort, um Nachrichten im amerikanischen Fernsehen nun überprüfen, ist Current TV, der einzige Kabelnetzbetreiber nicht von einem Unternehmen gehört. Auf der absurden Zeiten Anhang gibt es, glaube ich, ein bisschen wie CNN bedeckt die Anonymous Bewegung, aber es war nur 10 Minuten lang und der Wert nur für diejenigen, die nichts davon wussten. Außerdem erhält Warner Brothers und Time-Warner besitzt CNN, 25cents für den Verkauf von anonymen Maske.
Es muss schwer gewesen sein für sie der Protest gegen die SOPA handeln zu decken, wie ihre Muttergesellschaften für das Lobbying waren!
Aber trotzdem, der letzten Debatte, die von South Carolina Republikaner und andere professionelle Ringen und NASCAR-Fans besucht, mit dem CNN Moderator, John King eröffnet, wobei "bitch schlug" von Newt Gingrich über sexuelle Heuchelei Newt ist. Da Newt gewonnen, wenn wir noch mehr Kabel news beobachten, sind wir wahrscheinlich auf mehr geistige Bilder von Newt Sex behandelt werden. Eine gute Eröffnung Frage wäre gewesen, "Newt, wo Sie Ihren Penis letzte Nacht war?"
Herman Cain in dem Vorfeld der Wahl sagte: "Bleiben Sie informiert, 'cause. Dummen Menschen ruinieren America" ​​Stephen Colbert als Herman läuft Cain erschienen. Es sieht so aus, als ob er 2% der Stimmen bekam.
Wir erfuhren, dass Romney verloren gerade das Iowa Caucus zu heiligen Santorum. Ist das noch ein "Flip-Flop" auf Romney ist ein Teil?
Die Wahl wurde am Jahrestag des Newt die Strafe gehalten und 300.000 $ Geldstrafe für Ethik Verletzungen, während die Sprecherin des Repräsentantenhauses. Es war auch der Jahrestag des Bürgers Vereinigten Verdict. Die Erfüllung, nicht wahr?
Es gab Tornado Warnungen den ganzen Tag lang während der primären.
Richter Scalia kam mit einer Lösung für diejenigen, die mit dem Supreme Court-Entscheidung der Bürgerinitiative Vereinigten verärgert sind: "just schalten Sie Ihr TV"
Nun, vielleicht hat er Recht. Ceny Uygur ist bei 6, EST und Keith Olbermann bei 7, EST, und Jennifer Granholm bei 8, EST on Current. Es gibt alle Nachrichten, die Sie direkt dort tolerieren kann, und es ist ziemlich genau im Gegensatz zu den firmeneigenen Filialen.
"Whore-Monger" ist der elisabethanischen (16 th Century) Wort für "Zuhälter". "War Monger" ist das gleiche für Republikaner (außer Ron Paul, der verrückt ist in fast allen anderen Bereichen außer Drogen und Prostitution. Ansonsten ist er ein Republikaner ist).
Wie auch immer, dass genug für diese Woche, nicht wahr?
Ich werde über etwas weniger idiotisch für das nächste Mal denken. Nun, ich werde auf. J versuchen