Showing posts with label # Besetzen STATE OF THE UNION. Show all posts
Showing posts with label # Besetzen STATE OF THE UNION. Show all posts

Thursday, January 26, 2012

# Besetzen STATE OF THE UNION, ETC. # Jan25 # Ägypten

# Besetzen STATE OF THE UNION, ETC. # Jan25 # Ägypten


Wie müde kann man mit allen BS los ist diesem Wahljahr zu bekommen? Nun, sobald die Super Bowl vorbei ist, es geht um alles, was bis April links wird das, so viel Spaß.
Der Präsident gab seiner "State of the Union Speech" in dieser Woche und es war wirklich eine Wahlkampfrede. Vieles, was er sagte, wie eine Wiederholung dessen, was er sagte, während der Wahl 2008 klang.
Nun, als der große Präsident George der Jüngere sagte einmal (und dies ist so nah wie ich kommen kann) "Fool mir einmal, und Schande über Sie. Ich meine, es ist eine gleiche. Ich meine, du kannst mich nicht täuschen die ganze Zeit. "Ehrlich gesagt, erinnere ich ihn debattiert in seiner ursprünglichen Wahl primäre, wenn der Teilnehmer wurden gefragt:" Wer euch Lieblingsphilosoph. "Der einzige, der erste, der, was ein Philosoph wusste war stellte sich heraus, Forbes, die gesagt werden "Hobbes." Für mich dachte mir, dass. Dann Georgie antwortete: "Jesus Christus." Was? Yeah. Nun, es ging alles bergab von dort nach Afghanistan, Irak, Wall-Street, und so weiter.
So jetzt haben wir Barack (oder "good luck" auf Arabisch). Er ist intelligent und fähig und wirklich bis alles verschraubt gut. Deshalb hatte ich für Rick Perry hoffte, Präsident zu werden. Er ist nutzlos genug, um durcheinander zu bringen viel besser und vielleicht nicht das Reich Expansion Obama hat. Nun, jetzt haben wir Newt und Mitt, zusammen mit Jesus und Paulus.
Wir dachten, ein paar Bemerkungen über die Sprache und ein paar andere Dinge waren in Ordnung, so haben wir Ralph Nader in einer post-speech Interview und dann ein weiteres Interview von großem Interesse an der ägyptisch Revolution Jubiläum:

"Er sagt eine und das andere tut": Ralph Nader reagiert auf Obamas State of the Union Address

Als Reaktion auf Präsident Obamas State of the Union-Adresse, langjähriger Verbraucherschützer und ehemalige Präsidentschaftskandidat Ralph Nader, sagt Obamas Kritik an der Ungleichheit der Einkommen und der Wall Street mehr scheitern zu leben bis zu seinem Rekord im Amt. "[Obama] sagt eine und das andere tut", sagt Nader. "Wo ist er seit über drei Jahren? Er hatte das Justizministerium. Es gibt bestehende Gesetze, die Strafverfolgung und Verurteilung Wall Street Betrüger könnten. Er hat nicht mehr als ein oder zwei ins Gefängnis." In der Außenpolitik Nader sagt: "Ich denke, seine gesetzlosen Militarismus, dass die Rede begann und endete die Rede war wirklich erstaunlich. [Obama] war sehr über die Projektierung des amerikanischen Imperiums, in Bezug auf Obama verpflichtet." [Includes rush Abschrift]
Filed under Wahl 2012 , besetzen Wall Street , Finanzkrise , US-Wirtschaft , Krieg gegen den Terror
Gast:
Ralph Nader , der langjährige Verbraucherschützer und ehemalige Präsidentschaftskandidat. Sein neuestes Buch heißt Getting Gedämpfter zu Korporatismus Overcome: Build It Together to Win.
WEITERE ARTIKEL

Rush Transcript

Dieses Transkript ist kostenlos erhältlich. Allerdings helfen Spenden Sie uns bieten Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige auf unseren TV ausgestrahlt. Vielen Dank für Ihre großzügige Spende.
Spenden

Related Links

Amy Goodman: Wir sind jetzt von Ralph Nader kam, um mehr über Präsident Obamas State of the Union-Adresse, langjähriger Verbraucherschützer, der ehemalige Präsidentschaftskandidat reden. Sein neuestes Buch heißt Getting Gedämpfter zu Korporatismus Overcome:. Build It Together to Win "
Ralph Nader, Ihre Antwort auf den State of the Union-Adresse? Es könnte Obamas letzte sein. Es könnte der Beginn eines neuen Präsidenten Obama für eine zweite Amtszeit sein. Was denken Sie?
Ralph Nader: Nun, ich denke seine gesetzlosen Militarismus, dass die Rede begann und endete die Rede war wirklich erstaunlich. Ich meine, er war sehr um die Projektion der amerikanischen Imperiums, in Obama Begriffe, Kraft-Projektion in den Pazifik, und verzerren den gesamten Prozess der, wie er erklärt, Irak und Afghanistan engagiert. Er spricht über Libyen und Syrien, und ging dann in die militärische Allianz mit Israel und nicht über den Friedensprozess oder die Not der Palästinenser, die als so unterdrückt werden reden. Den Irak zu verlassen, als wäre es ein Sieg war? Irak zerstört worden ist: massive Flüchtlinge, mehr als eine Million Iraker tot, verschmutzte Umgebung, zusammenbrechenden Infrastruktur, religiös motivierter Gewalt. Er sollte sich schämen, dass er unsere Soldaten, die auf gesetzlosen militärischen Missionen geschickt wurden, um zu töten und zu sterben in den Ländern, für verfassungswidrig Kriege, die Genfer Konventionen und des internationalen Rechts und Bundesgesetze verletzt, und drapieren, als ob sie schon drapieren versucht wiederkommen from Iwo Jima oder der Normandie. Also ich glaube, es war sehr, sehr schlechten Geschmack zu starten und mit dieser Art von massiven Militarismus und die Obama-Imperiums zu beenden.
Nermeen Shaikh: Und auf die Wirtschaft, Ralph Nader, der Wirtschaft, Ihre Reaktion auf das, was Obama gestern Abend gesagt?
Ralph Nader: Viele gut klingende Worte. Er ist sehr gut darin. Ich bin froh, konzentrierte er sich an der Wall Street Missbräuche auf mehr als einer Gelegenheit. Ich bin froh, dass er auf erneuerbare Energien konzentriert. Beachten Sie aber, dass er soeben erwähnten Klimawandel aber nicht überall hin auf, dass man. Er ist immer noch nicht in der Lage, das Wort "Armut". Es ist immer die Mittelschicht, die in die Armut schrumpfen wird. Aber Sie haben 60, 70, 80 Millionen in Armut lebenden Menschen in den Vereinigten Staaten, und Kinderarmut.
Und das erstaunlichste Lücke war sein Versprechen im Jahr 2008 für die Erhöhung der auf Bundesebene geltende Mindestlohn von 7,25 $ bis 9,50 $ drücken, bis 2011. Also ging er nach gleichem Lohn für gleiche Arbeit für Frauen, sondern Millionen von Menschen in diesem Land, eine von drei Vollzeitbeschäftigten, verdienen Wal-Mart Löhne, viele von ihnen nicht weit über die 7,25 $-Rate. Nun würden die 9,50 $ Mindestlohn noch weniger in inflationsbereinigten Bedingungen als im Jahr 1968 war, als die Produktivität der Mitarbeiter wurde die Hälfte von dem, was es heute ist.
Also, viel seiner Vorschläge, wie die Haltung gegenüber den Außenhandel-well, sagte er, dass er 2008 zum NAFTA überarbeiten wollte. Er rührte keinen Finger. So wie glaubwürdig sind seine Worte vis-à-vis China, zum Beispiel im Bereich des Handels und Einfuhr gefährlicher Produkte in diesem Land? Wie glaubwürdig sind seine Worte? Wie glaubwürdig sind seine Worte, wenn er sagt, er will eine finanzielle Verbrechen Einheit in das Justizministerium zu starten? Ich meine, was soll das heißen, es sei denn, er ein viel größeres Budget für Staatsanwälte und Polizeibeamte gegen die Wirtschaftskriminalität Welle Anforderungen? Vielleicht braucht er ein Abonnement für die Corporate Crime Reporter, ihm zu sagen, dass wir durch diese Art von Rhetorik, bevor nach vorheriger Präsidenten gewesen. Sie werden ein Verwertungs-Einheit hier und dort zu etablieren, aber ohne großen Budget, es wird nirgendwo hingehen.
Amy Goodman: Lassen Sie mich spielen Präsident Obamas Ankündigung gestern Abend von einer neuen Einheit gewidmet Untersuchung große finanzielle Verbrechen.
Präsident Barack Obama: Wir werden darüber hinaus eine finanzielle Verbrechen Einheit von hoch qualifizierten Ermittler, um hart gegen Betrug im großen Stil und Schutz der Menschen-Investitionen. Einige Finanzunternehmen verletzen großen Anti-Fraud-Gesetze, denn es gibt keine wirkliche Strafe dafür, ein Wiederholungstäter. Das ist schlecht für die Verbraucher, und es ist schlecht für die große Mehrheit der Banker und Finanzdienstleister Profis, die das Richtige tun. So passieren Gesetzgebung, die die Strafen für Betrug rechnen ist. Und heute Abend frage ich meine Generalstaatsanwalt zu einer Spezialeinheit der Bundesanwaltschaft und führenden Generalstaatsanwälte unseren Untersuchungen in die missbräuchliche Kreditvergabe und Verpackung von riskanten Hypotheken, die auf die Immobilienkrise führte zu erweitern erstellen. Diese neue Einheit wird diejenigen zur Rechenschaft ziehen das Gesetz, Geschwindigkeit Hilfe für Hausbesitzer pleite, und helfen wiederum die Seite auf eine Ära der Sorglosigkeit, dass so viele Amerikaner verletzt.
Amy Goodman: Das war Präsident Obama angekündigt, dass der New Yorker Generalstaatsanwalt Eric Schneiderman wird diese Einheit den Kopf. Ich gehe zurück auf die-bis August, wobei der New Yorker Generalstaatsanwalt Eric Schneiderman startete ein 50-Staaten-Task-Force der Aushandlung eines möglichen Vergleichs mit der landesweit größten Hypothekenbanken, die bewegen kommenden nur einen Tag nach der New York Times berichtet, dass Die Obama-Regierung war unter Druck Schneiderman zu einer breiten staatlichen Einigung mit Banken einig über fragwürdige Abschottung Taktik. Ralph Nader, Ihre Reaktion?
Ralph Nader: Nun, das ist die Doppelmoral, die er wie ein Experte, Obamas. Er sagt, eins und das andere tut. Wo ist er seit über drei Jahren? Er ist das Justizministerium hatte. Es gibt bestehende Gesetze, die Strafverfolgung und Verurteilung Wall Street Betrüger könnten. Er hat nicht mehr als ein oder zwei ins Gefängnis geschickt. Also, ist es wichtig, die Corporate Strafgesetze durch Kongresswahlen Gesetzgebung zu stärken, aber was hat er getan? Diese finanzielle Crimes Unit, das ist wie wenn man ein anderes Etikett auf ein paar Türen in das Justizministerium, ohne eine wirkliche Expansion in den Haushalt.
Aber dann, wenn er an das amerikanische Volk sagte, "nicht mehr Rettungsaktionen nicht mehr Handouts, und nicht mehr cop-outs" - aber das ist was los war. Und es ist heute los und es ging im letzten Jahr unter seiner Verwaltung. Washington ist eine geschäftige Basar von Forderungen. Sie sind die Rettung, und sie sind Austeilen alle Arten von Subventionen an Unternehmen, Handouts, Give-aways, Technologietransfer, Transfer der medizinischen Forschung, um das Medikament Unternehmen ohne vernünftigen Preis Bestimmungen über Drogen, Werbegeschenk der natürlichen Ressourcen auf der Bundesländer . Sie nennen es, es ist noch im Gange. Und so weit wie eine faule Ausrede, wie über seine latente Verfolgung Gimmicks mit diesen Unternehmen unter dem Justice Department, wo sie nie haben sich schuldig zu bekennen, haben sie nie machen selbst anfällig für Zivilklagen, so dass sie wieder das amerikanische Volk zahlen, was sie habe von ihnen gestohlen wurde?
Also, natürlich, State of the Union Rede voller Rhetorik sind, sind sie voll von Versprechungen, aber es ist gut, um sie gegen die Wertentwicklung in der Vergangenheit von der Obama-Administration und was er verspricht im Jahr 2008 wurden zu messen. Sie haben nicht wirklich aufstehen sehr gut.
Nermeen Shaikh: Ralph Nader, ich möchte die republikanische Antwort auf die State of the Union-Adresse ein. Indiana Gouverneur Mitch Daniels, ein ehemaliger Budgetdirektor unter Präsident George W. Bush, lieferte die Antwort auf seine Adresse, an Obamas Adresse. Er schlug Obama zum Anhalten des Keystone XL-Pipeline-Projekt, das Öl von Kanada bis Texas würden Transport, die Gleichsetzung der Umzug in ein, Zitat, "pro-Armutspolitik."
GOV. Mitch Daniels: Der Extremismus, die die Entwicklung der einheimischen Energie erstickt, oder bricht eine absolut sichere Pipeline, die Zehntausende oder Buchsen up Verbraucher Stromrechnungen würden beschäftigen für keine Besserung in die menschliche Gesundheit oder Welttemperatur, ist eine pro-Armutspolitik. Es muss von einer leidenschaftlichen Pro-Growth-Ansatz, dass alle Verbindungen Pausen und fordert alle in der Nähe diejenigen zugunsten der Arbeitsplätze im privaten Sektor, die Gelegenheit für alle wieder und erzeugen die öffentlichen Einnahmen um unsere Rechnungen zu bezahlen ersetzt werden.
Nermeen Shaikh: Ralph Nader, Ihre Reaktion?
Ralph Nader: Nun, zunächst einmal, die XL-Pipeline ist im Grunde Versand sehr schmutzig Alberta Öl nach unten durch die Vereinigten Staaten, über sehr, sehr empfindlich Grundwasserleiter und anderen Umgebungsbedingungen, hinunter zum Golf, um sie ins Ausland zu schicken. Das ist die große Farce dieses Pipeline-Projekt. Es ist nicht zu bringen, damit dieses Land mehr darauf angewiesen Kanada statt des Nahen Ostens werden. Es ist im Grunde eine Export-Pipeline.
Und das zweite ist, wäre Mitch Daniels der Öffentlichkeit einen großen Dienst getan haben, in seiner Rede, wenn er die Unternehmen in diesem Land, die sitzen auf $ 2000000000000 von Bargeld sind, wie Cisco und Apple und Google würde gedrängt haben, um anfangen, etwas von diesem Geld zurück an die Aktionäre in Form von Dividenden und an Pensionskassen und Investmentfonds, die Nachfrage der Verbraucher zu erhöhen und mehr Arbeitsplätze zu schaffen, so wie einen Mindestlohn erhöhen die Nachfrage der Verbraucher erhöhen würde, um mehr Arbeitsplätze zu schaffen wäre. Stattdessen wollte er nicht sagen. Und Obama hat stets jede Art von Stimulans für Steuererleichterungen beschränkt, steuerliche Anreize, um Steuersenkungen, die natürlich nicht viel zum Aufbau der Regierung Mittel für einen wichtigen Job-produzierenden Programm öffentlicher Arbeiten in jeder Gemeinde, gut bezahlte Arbeitsplätze Reparatur America-Schulen, Brücken, öffentlichen Verkehrsmitteln, Trinkwasseranlagen-Jobs, die nicht exportiert werden kann im Ausland sein. Also brauchen wir für eine sehr konkrete Kritik an dieser Politiker Aussagen entwickeln sich gegen das, was sie tun könnten, wenn sie den Mut ihres Amtes war.
Stellen Sie sich vor Obama noch nie Erwähnung des Besetzen Bewegung. Stellen Sie sich vor Obama noch nie Erwähnung des Besetzen Wall Street Bewegung, die wichtigsten Bürger das Bewusstsein Bewegung, um mit seiner angeblichen Sorge um die Wall Street Missbrauch gekoppelt werden. Und doch spricht er über die Förderung der menschlichen Würde für alle Menschen im Ausland, und er spricht nie von einer großen menschlichen Würde Initiative, die Besetzen-Initiative, über die friedliche Widerstand gegen Oligarchie und Plutokratie basiert. Er ist ein politischer Feigling. Er hat wieder zu reparieren, um das Oval Office und fragen sich, warum er nicht für die Menschen in diesem Land, die wirklich bewusst sind und versuchen, unsere Demokratie und Fortschritt gerecht zu verbessern und die Regierung und Konzerne zur Rechenschaft stehen können.
Amy Goodman: Build It Together to Win: Ralph, Sie haben ein neues Buch mit dem Titel Getting Gedämpfter zu Korporatismus Overcome geschrieben. Menschen können Sie jetzt zuhören und Vereinbarung mit einer Menge von dem, was du sagst, aber auch sagen: "Was ist die Alternative hier? Mitt Romney? Newt Gingrich?" Was ist Ihre Antwort darauf?
Ralph Nader: Nun, dies ist das Buch, und ich werde es drop off im Weißen Haus bald. Ich denke, er sollte es lesen, weil die Linke nicht machen ist keine Ansprüche an Obama, weil sie so sind, die von den Republikanern und ihren verrückten Rhetorik auf ihre Debatten ausgeflippt. Nun, wenn das wird für das Jahr 2012 fortsetzen, bedeutet, dass die Konzerne auf Obama und die Demokratische Partei zieht. Die Republikaner sind auf Obama und der Demokratischen Partei zieht, weil sie immer alle Medien sind, weil sie eine lebendige primären Prozess haben, und es gibt keine primäre Herausforderung für Obama, so die progressive Agenda ist nicht immer alle Medien überhaupt, Woche für Woche .
So die Alternative, Amy, ist für die linke, wie sie sind - progressive, liberale Menschen, wie ich sie nenne "Gerechtigkeit Suchenden" - die Anforderungen an Obama zu machen, Forderungen zur Verbesserung der Rechte von Arbeit machen, die Verbesserung der Rechte von Kleinbauern, die Verbesserung der Rechte der kleinen Unternehmen, die ökologischen Anforderungen, die gestellt werden, das Vorgehen gegen die Wirtschaftskriminalität, eine ganze Reihe von Corporate Reformagenda, die Art von Vorgehen gegen diese globale Konzerne, Amerika verlassen haben und versandt Arbeitsplätze und müssen Branchen, faschistischen und kommunistischen Regimen, die, wie die Arbeitnehmer an ihrem Platz zu halten wissen.
Aber es gibt keinen Zug, weil sie so sind, die von den Republikanern ausgeflippt. So kann man wirklich sagen, die Republikaner könnten rund sitzen in einem verrauchten Raum und sagen: "Lasst uns noch mehr verrückt. Lasst uns noch mehr korporatistische werden." Das wird ein gutes Vakuum für die Demokraten in Bewegung zu schaffen, da beide Parteien die gleichen Corporate Dollar Wahl, und es wird links in die Knie zwingen, weil sie sagen werden: "Wir haben nirgendwo muß gehen."
Nun, das ist der Grund, warum diese Rede so andernfalls wurde, vor allem in Außen-und Militärpolitik, der Grund, warum es so war, weil andernfalls Obama nicht über etwa zehn Millionen Menschen, die sich Progressiven oder Liberalen nennen Sorgen, denn sie haben signalisiert ihm, dass sie nirgendwo muß gehen. Nun, ich, wenn sie sie haben nirgendwo zu gehen, dass sie nicht wollen, für eine dritte Partei oder Grünen stimmen glauben, denken, sie können zumindest im April, Mai, Juni, halten die Füße ins Feuer und präsentieren ihn mit einer Reihe von fortschrittlichen Forderungen, um ihm zu sagen, dass sie einen Ort zu gehen haben: sie können zu Hause bleiben. Und das ist, was weh tun die Demokraten im Jahr 2010. Die Leute können einfach zu Hause bleiben.
Amy Goodman: Ralph Nader, möchte ich Ihnen dafür, mit uns zu danken. Sein Buch heißt Getting Gedämpfter zu Korporatismus Overcome: Build It Together to Win.
c-nd/3.0/us / Der ursprüngliche Inhalt dieses Programms ist unter einem Creative Commons Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung 3.0 United States License . Bitte Attribut legale Kopien dieser Arbeit democracynow.org. Einige der Arbeit (en), dass dieses Programm integriert, kann jedoch separat lizenziert werden. Für weitere Informationen oder zusätzliche Berechtigungen, kontaktieren Sie uns .

Ägypten: Sharif Abdel Kouddous Berichte aus Kairo als Crowds Mark 1 Jahr der Revolution in Tahrir-Platz

Wie Zehntausende Ägypter in Tahrir-Platz versammeln, um den ersten Jahrestag des Beginns der Revolution, Hosni Mubarak drei Jahrzehnte Herrschaft endete markieren, gehen wir nach Kairo, um mit Democracy Now sprechen! Korrespondent Sharif Abdel Kouddous, die auf dem Volksaufstand berichtet seit es begann. "Was geschah am 25. Januar war wirklich ein Aufstand, der 10 Jahre in der Mache, eine wachsende Widerstandsbewegung des Mubarak-Regimes war, um ein Regime, das von einem weitläufigen Polizeiapparat, die in Niederschlagung von Dissens und Folter beteiligt, einem gelähmten Körper gekennzeichnet war Politik und Korruption ", sagt Kouddous. "Die Leute sprechen über die Barriere der Angst gebrochen, aber ich glaube wirklich, es war ein Mangel an Hoffnung und das war das Geschenk, Tunesien, Ägypten gab:. [It] war, dass hier der Traum, den Sie erreichen können, und hier ist die Hoffnung die Sie ändern können, wenn Sie auf die Straße gehen. " [Includes rush Abschrift]
Filed under Ägypten , Mubarak , Proteste , arabischen Frühling , Rollende Rebellionen , Polizeigewalt , Sharif Abdel Kouddous
Sharif Abdel Kouddous , unabhängiger Journalist in Kairo. Er ist Korrespondent für Democracy Now! Und Fellow am The Nation Institute. 18 Tage von Unfinished Revolution in Ägypten, Lüften auf HBO2 um 8:00 Uhr EST am 25. Januar: Er ist in der neuen HBO-Dokumentation, in Tahrir Square featured.
WEITERE ARTIKEL

Rush Transcript

Dieses Transkript ist kostenlos erhältlich. Allerdings helfen Spenden Sie uns bieten Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige auf unseren TV ausgestrahlt. Vielen Dank für Ihre großzügige Spende.
Spenden

Related Links

Amy Goodman: Wir gehen direkt nach Kairo. Nermeen?
Nermeen Shaikh: Zehntausende Ägypter sind in Tahrir-Platz versammeln, um den ersten Jahrestag des Beginns der Revolution, Hosni Mubarak drei Jahrzehnte Herrschaft endete markieren. Inspiriert durch den Aufstand in Tunesien, hat Zehntausende von Ägyptern auf den Straßen auf 25. Januar 2011. Im Laufe der folgenden 18 Tage wuchs die Proteste in ganz Ägypten trotz einer gewaltsamen Niederschlagung der Proteste.
Während Mubarak trat am 11. Februar, wird der Aufstand eine unvollendete Revolution für viele Ägypter. Das ägyptische Militär bleibt die Kontrolle ein Jahr später. In den ersten sieben Monaten des Militärs wurden in der Regel fast 12.000 Zivilisten vor Militärgerichten, mehr als die Gesamtzahl der in den vergangenen drei Jahrzehnten unter Mubarak versucht.
Am Dienstag gab das Militär eine teilweise Aufhebung der ägyptischen Notstandsgesetze, die an Stelle seit 1981 gewesen. Militärischer Führer Mohamed Hussein Tantawi machte die Ankündigung in einer landesweit im Fernsehen übertragenen Adresse.
Mohamed Hussein Tantawi: [translated] Nun, da die Menschen hat Wort zum Ausdruck gebracht und hat sich entschieden ihre Abgeordneten, ich habe die Entscheidung, den Notstand in der Republik zu Ende genommen, außer wenn vor Verbrechen, die von Schlägern verpflichtet. Diese Entscheidung wird wirksam, der 25. Januar 2012 statt.
Amy Goodman: Ahmed Maher, einer der Gründer des 6. April Youth Movement, sagt der Demonstranten und dem Militär haben unterschiedliche Vorstellungen von der Revolution, die vor einem Jahr hat heute begonnen.
Ahmed Maher: [translated] Nach den Unterschied deutlich über Vision von der Revolution der Bedeutung zwischen der Jugend und die militärische Entscheidung des Rates wurde, ergriff die Jugend diese Revolution als über die Änderung des Regimes, als es um Freiheit, Würde, soziale Gerechtigkeit und die Änderung der gesamte Regime. Aber nur der militärische Rat betrachtet die Revolution nur als Verhinderung der Erbe des Thrones von Mubaraks Sohn und hält das Regime als intakt. Natürlich, das ist nicht was wir wollen. So stieg die Proteste im März und April. Die Razzien in Tahrir-Platz begann, die Folter von einigen Aktivisten und zahlreiche Verletzte. Es gab auch die Tötung von Demonstranten.
Amy Goodman: Ihr Einstieg bei uns jetzt in Kairo, Ägypten, in einem Studio mit Blick auf Tahrir Square, ist Democracy Now Korrespondent Sharif Abdel Kouddous!. Er hat den Aufstand für Democracy Now! Für diesen gesamten letzten Jahr gedeckt, auch jetzt Fellow am The Nation Institute. In einem Moment werden wir durch die HBO-Dokumentation Entscheidungsträger, die nur ein Stück auf dem ein Dokumentarfilm, der heute Abend auf Sharif für die Revolution Luft gemacht haben miteinander verbunden werden.
Sharif, aber beschreiben, was Sie gerade sehen und wo Sie sind.
Sharif Abdel Kouddous: Nun, Amy, ich bin nur am Rande des Tahrir-Platz, dem Epizentrum der ägyptischen Revolution stehen. Und wie können Sie hinter mir sehen, ist es ein absolut erlebnisreichen Tag, dass ein Jahr nach dieser Revolution begann, ist es noch sehr viel weiter.
Was geschah am 25. Januar war wirklich ein Aufstand, der 10 Jahre in der Mache, eine wachsende Widerstandsbewegung des Mubarak-Regimes war, um ein Regime, das von einem weitläufigen Polizeiapparat, die in Niederschlagung von Dissens und Folter, einem gelähmten politischen Körpers beschäftigt geprägt war und grassierende Korruption. Und das Aufstand am 25. Januar gezündet. Man spricht über die Barriere der Angst gebrochen, aber ich glaube wirklich, es war ein Mangel an Hoffnung. Und das war das Geschenk, Tunesien, Ägypten gab, war, dass hier der Traum, den Sie erreichen können, und hier ist die Hoffnung, die Sie ändern können, wenn Sie auf die Straße gehen. Und so ist das, was das ist, was passiert ist. Die Menschen hatten Hoffnung, dass sie ändern könnte dazu führen, und sie begann diese Revolution am 25. Januar, eine, die wirklich auf der ganzen Welt Widerhall, eine, die die Art und Weise verändert, glaube ich, denken viele Leute über sich selbst als Bürger in einem Land und in der partizipativen Demokratie. Und dass die Revolution gelang es 18 Tage später zu stürzen Mubarak.
Aber was geschah am 11. Februar war nicht das Ende der Revolution. Es war wirklich erst der Anfang, denn wie Sie bereits erwähnt, nahm der Oberste Rat der Streitkräfte die Kontrolle über das Land am 11. Februar, angeführt von Feldmarschall Hussein Tantawi, der Mubarak loyal Verteidigungsminister seit 20 Jahren war. Und was hat sich in den letzten 12 Monaten passiert, als Sie hinter mir sehen können, was jetzt passiert, ist, dass die Revolution hat sich wirklich von diesem Aufstand gegen das Mubarak-Regime in eine tiefere Kampf, der gezielt das eigentliche Rückgrat der modernen Autokratie in Ägypten fortgeschritten ist, was das Militär, das Regime, das Ägypten regiert hat in den letzten 60 Jahren erfreut sich, dass eine besondere politische und wirtschaftliche Autonomie außerhalb jeglicher ziviler Kontrolle. Und das ist das Regime, das SCAF verkörpert. Und so hat die Revolution wirklich zu viel radikaler, ich denke, bei der Ausrichtung dieser Aspekt der ägyptischen Autokratie.
Wenn Sie sich erinnern, direkt nach den 18 Tagen beendet hatte, war die gemeinsame Gesang in Tahrir "Das Volk und die Armee sind eine Hand", und die Armee wurde nicht gefeuert auf Demonstranten, die eine zweifelhafte Auszeichnung in und für sich ist applaudierten. Aber sie erfreute sich allgemeiner Beliebtheit. Und in den letzten 12 Monaten haben sie einen echten Absturz der Autorität, eine Talfahrt der Legitimität, die aufgrund ihrer wirklich stümperhaften Entscheidungsfindung im Laufe der letzten 12 Monate in ihrem Übergangsprozess, wirklich unberechenbar Entscheidungsfindung und eine sehr gesehen -what 's zugenommen Niederschlagung der Dissens, auf Protest und auf die Medien. In den vergangenen drei Monaten allein über hundert Menschen getötet wurden, protestieren, viele von ihnen auf dem Platz sehen Sie hinter mir. Der blutigste Tag dieser letzten 12 Monaten kamen in den Händen der Armee Soldaten, nicht der Polizei. Es wurde am 9. Oktober, als Armee-Soldaten fuhren gepanzerte in eine Menge von koptischen Christen und ihre Unterstützer, die Tötung 27 Personen an einem einzigen Tag.
Also, während wir hatten diese Art von Unterdrückung und dies schwerer Unterdrückung von Dissens haben, haben wir auch den wachsenden Widerstand gesehen. So, wie Sie bereits erwähnt, vielleicht einer der krassesten Sachen, die der Oberste Rat hat getan beträgt 12.000 Zivilisten auf militärische Gericht zu stellen. Diese sind wirklich eine große Verschlechterung der grundlegenden due process Rechte. Aber vielleicht die erfolgreichste Breitensport-Kampagne des Jahres 2011 war die "No to Military Trials"-Kampagne. Die Praxis hat alle aber abgeschafft worden. Eine zusätzliche 2.000 Menschen wurden einfach loslassen, die auf militärische Studien eingesetzt worden war heute. Wir haben auch eine aufkeimende, wachsende unabhängige Medien Bewegung hier wirklich blühenden ist und sich in Bürger-Journalismus, die Abwehr dieser harten Durchgreifen auf die Medien und die Bekämpfung der sehr bösartige Propaganda-Kampagne der SCAF gesehen. Und so, was du hinter mir sehen, ist, glaube ich, eine Verkörperung der Revolution, die immer noch im Gange und hat noch einen langen Weg zu gehen.
Nermeen Shaikh: Sharif, können Sie sagen, was die Reaktion in Ägypten hat Tantawi Ankündigung gestern eine teilweise Aufhebung des Ausnahmezustands wurden?
Sharif Abdel Kouddous: Nun, das ist richtig. Tantawi auf Sendung gegangen gestern und kündigte an, er würde den Notstand aufzuheben, sagte aber, außer in Fällen von thuggery. Also das ist ein sehr, sehr breite Ausnahme. Viele Demonstranten haben auf militärische Studien in den letzten 12 Monaten umgesetzt, wobei als Schläger. So es gibt ihnen ein breites sehr breiten Spielraum, um das Gesetz ausüben. Es erinnert mich an was Mubarak sagte im Jahr 2010, als er, er würde nur für die Notstandsgesetze in Fällen von Terrorismus oder Drogendelikten sagte. Und natürlich, wie Human Rights Watch in einem Statement, das wirklich gibt ihnen den Spielraum zu tun, was sie wollen. Ich denke, es weitgehend als ein Weg, um zu versuchen und zu unterdrücken die Proteste, zu versuchen und sich ihre Größe, indem sie eine Art von Zugeständnis gesehen wurde. Durch die Freigabe fast 2.000 Gefangenen, die in militärischen Studien waren eingesperrt, ich denke, war eine Bewegung, als auch, um zu versuchen, zu beschwichtigen die Menge, und auch die Entscheidung der ersten Sitzung des Parlaments haben passieren zwei Tage vor dem Jahrestag der Revolution.
Natürlich, wie wir wissen, ist die Muslimbruderschaft Königsmacher im Parlament, die Erfassung von etwa 47 Prozent der Sitze. Die ultra-konservativen Salafi Nour Partei hat rund 25 Prozent. Und ein sehr entfernter Drittel eine ältere liberale Partei namens Wafd, und dahinter, einige der neueren liberalen Parteien. Aber das Parlament ist mit breiten Legitimität in Ägypten gesehen. Viele der revolutionären Jugend boykottierten die Revolution die Wahlen, aber es war keine weit verbreitete Boykott, mit allen Mitteln. Der Hauptvorwurf des Parlaments ist im Moment zu einem 100-köpfigen verfassungsgebenden Versammlung, die Ausarbeitung einer Verfassung ernennt. Viele Menschen, was sie fordern, was sie in den Straßen anrufen, für eine schnellere Übergabe der Macht, zu sagen, dass SCAF hat-den Obersten Rat nicht das Recht, keine Rolle mehr hat in den Übergangsprozess, jetzt dass wir ein gewähltes Gremium. Und so sind sie fragt nach einem der Macht unmittelbar Übergabe.
Amy Goodman: Wir sind für die Demokratie sprechen Now 's Sharif Abdel Kouddous. Er ist mit Blick auf Tahrir Square in Kairo. Wenn wir zurückkommen, werden wir diese Diskussion fortsetzen und auch über eine neue HBO-Dokumentation, dass Sharif für Tahrir in den ersten 18 Tagen der unvollendete Revolution in Ägypten bedeckt sprechen. Bleiben Sie mit uns.
c-nd/3.0/us / Der ursprüngliche Inhalt dieses Programms ist unter einem Creative Commons Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung 3.0 United States License . Bitte Attribut legale Kopien dieser Arbeit democracynow.org. Einige der Arbeit (en), dass dieses Programm integriert, kann jedoch separat lizenziert werden. Für weitere Informationen oder zusätzliche Berechtigungen, kontaktieren Sie uns .
Und:

25. Januar 2012

"In Tahrir Square": HBO Doc an der ägyptischen Revolution Through Eyes of Democracy Now 's Sharif Kouddous

Democracy Now! Korrespondent Sharif Abdel Kouddous ist die Hauptfigur in der neuen HBO-Dokumentation Lüften heute Abend, "In Tahrir Square:. 18 Days of Unfinished Revolution in Ägypten" Der Film zeichnet den Aufstand zwar die Berichterstattung über Kouddous, und es sieht, was den Protest bedeutete für seinen Onkel, Mohamed Abdel Quddoos, ein langjähriger ägyptischer Dissident, der Dutzende Male verhaftet durch das Mubarak-Regime war. Wir sind durch Kouddous in Kairo kam, sowie das Team hinter dem Film: Jon Alpert und Matthew O'Neill von Downtown Community Television und unabhängiger Filmemacher Jacquie Soohen von Big Noise Films. [Includes rush Abschrift]
Filed under Ägypten , Mubarak , Proteste , arabischen Frühling , Rollende Rebellionen , Polizeigewalt , Sharif Abdel Kouddous
Gäste:
Jon Alpert , Co-Regisseur und Produzent des neuen HBO-Dokumentation, in Tahrir Square: 18 Days of Unfinished Revolution in Ägypten. Er ist der Mitbegründer und Geschäftsführer von Downtown Community Television (DCTV) in New York City.
Matthew O'Neill , Co-Regisseur und Produzent des neuen HBO-Dokumentation, in Tahrir Square: 18 Days of Unfinished Revolution in Ägypten. Er arbeitet in Downtown Community Television (DCTV) in New York City.
Sharif Abdel Kouddous , unabhängiger Journalist in Kairo. Er ist Korrespondent für Democracy Now! Und Fellow am The Nation Institute. 18 Tage von Unfinished Revolution in Ägypten, Lüften auf HBO2 um 8:00 Uhr EST am 25. Januar: Er ist in der neuen HBO-Dokumentation, in Tahrir Square featured.
Jacquie Soohen , Co-Produzent von "In Tahrir Square" und Mitgründer von Big Noise Films
WEITERE ARTIKEL

Rush Transcript

Dieses Transkript ist kostenlos erhältlich. Allerdings helfen Spenden Sie uns bieten Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige auf unseren TV ausgestrahlt. Vielen Dank für Ihre großzügige Spende.
Spenden

Related Links

Nermeen Shaikh: Sharif will ich wieder umkehren, um einige Ihrer ursprünglichen Berichten, die zunächst auf Democracy Now während der ägyptischen Revolution ausgestrahlt im letzten Jahr!.
Sharif Abdel Kouddous: In der Mitte des Tahrir, gibt es eine Wiese, wo die Menschen die Nacht verbracht haben hier seit Tagen. Sie haben gezeltet aus. Sie können sehen einige Zelte. Viele haben gerade in die offene geschlafen. Es gibt Teppiche. Und obwohl Zehntausende wurden hier weigert, Tahrir-Platz zu verlassen, gibt es sehr wenig Müll herum. Menschen sind immer noch in Fahrt. Und sie sind entschlossen. Es gibt Leute verteilen Wasser. Es gibt Leute verteilen Lebensmittel. Sie haben immer den Ort organisiert und sauber. Die Leute sind so fest entschlossen, dies als ihren Protest Platz hier in Kairo zu verwenden.
Nermeen Shaikh: Einige Tage später Sharif berichtet über das gewaltsame Vorgehen gegen anti-Mubarak Demonstranten im Tahrir Square.
Sharif Abdel Kouddous: Wir sind in einer Gasse um die Ecke vom Tahrir. Und genau hier ist das Krankenhaus, wo viele Verwundete betreut werden. [...] In diesem Krankenhaus, sehen wir viele Verletzte, verschiedene Arten von Verletzungen, Knochenbrüche, gebrochene Hände, gebrochene Beine, viele Kopfverletzungen von Rock zu werfen. Und hier gibt es eine ganze Abteilung für medizinische Versorgung, die gebracht worden sind in. Einige wurden-haben viele von den Leuten kommen, um diese Bewegung zu unterstützen und unterstützen den Kampf gegen Mubarak-Regime gespendet. Es ist ein recht gut funktionierendes Klinik, aber viele, viele wurden verwundet.
Nermeen Shaikh: Die Proteste weiterhin in Tahrir-Platz wachsen, was bis zu Hosni Mubarak zum Rücktritt.
Sharif Abdel Kouddous: Also, ich bin auf einer Bühne, die hier stehen, eine der vielen Stufen hier in Tahrir. Es gibt nur ein Meer von Menschen, die hinter mir, wie man sehen kann. Sie geben den Frieden zu unterzeichnen. Sie geben ein Zeichen des Friedens für die Freiheit. Sie warten, Mubarak zu verlassen. Es gibt Strom in the air tonight. Und Sie können sehen Tahrir ist einfach voll mit Menschen. Schulter an Schulter stehen sie.
HADLI: Mein Name ist Hadli, und ich bin einer dieser Menschen, die hier sind, um die Rosen, die in den ägyptischen Boden kam zu unterstützen. Und wir sind hier, um sie zu schützen und um die Revolution zu schützen. Und ich bin einer von den Gläubigen, die wir nie haben, sollten keine neuen Führer. Das Volk ist der Anführer. Die jungen Menschen sind die Führer.
Amy Goodman: Democracy Now "s Sharif Abdel Kouddous ist die Hauptfigur in der neuen HBO Dokumentarfilm, _In Tahrir-Platz: 18 Tage von Unfinished Revolution_ Ägyptens. Der Film zeichnet den Aufstand durch die Berichterstattung von Sharif und schaut, was den Protest bedeutete für Sharif Onkel, Mohamed Abdel Quddoos, ein langjähriger ägyptischer Dissident, der Dutzende Male verhaftet durch das Mubarak-Regime war. Dies ist ein Auszug aus der Dokumentation, die Ausstrahlung heute Abend, aufgezeichnet, wie Sharif berichtet in der Nähe Tahrir ist.
Sharif Abdel Kouddous: Es ist das Geräusch von Schüssen in die Luft. Das Militär hat Schüsse. Die Armee ist in Tanks nur am Fuß der Brücke stationiert. Es ist wirklich surreal zu sehen, diesen Teil von Kairo wie folgt aussehen. Die Mubarak Kräfte scheint wieder ziehen. Sie sind wieder läuft. Die Leute jubeln. Sie sind begeistert sein, sie zurückzuziehen.
PROTESTIERENDER 1: [translated] Ich habe ein Recht, jemanden, der mich im Parlament vertreten, nicht jemand, der mit Schlägern Regeln zu wählen.
PROTESTIERENDER 2: Das Land sollte sich ändern! Das ist genug, genug Spielen Sie mit uns! Wir brauchen die Freiheit!
Amy Goodman: Ein Auszug aus der neuen HBO-Dokumentation, in Tahrir Square: 18 Days of Unfinished Revolution in Ägypten. Die Filmpremieren heute Abend auf HBO2 um 8:00 Uhr Eastern Standard Time. Der Film wurde von Jon Alpert, Matt O'Neill von DCTV, Downtown Community Television, sowie Jacquie Soohen von Big Noise Films produziert. Jacquie verbrachte einen Großteil des vergangenen Jahres in Ägypten. Alle drei Filmemacher sind sich uns hier in New York, mit Sharif Abdel Kouddous sich in Kairo.
Ich möchte mit Sharif in Kairo beginnen. Sharif, der Erfahrung, abgedeckt für die Revolution?
Sharif Abdel Kouddous: Nun, es war interessant. Es bestimmt nicht die Dinge einfacher, aber ich denke, es hat mir wirklich geholfen auch die Auseinandersetzung mit, wie die Revolution betrifft mich persönlich als einen ägyptischen Staatsbürger, zu kommen, während ich für die Revolution, auch eine Art Blick in mir, und wie Es war beeinflusst mich. Und du siehst am Ende des Films, I Art zusammenbrechen und weinen am letzten Tag, wenn Mubarak über Treppen. Also, es war eine interessante Erfahrung für mich, aber es war großartig mit Jon und Matt und Jacquie hier bei mir.
Amy Goodman: Jon Alpert, warum Sie beschlossen, diesen Dokumentarfilm zu tun, nach Ägypten und decken Sharif Kopfbedeckung der Revolution sprechen.
Jon Alpert: Na ja, eigentlich Sheila Nevins von HBO ist ein Fan von Democracy Now, und sie sah Democracy Now, sah Sharif und sagte: "Oh, meine Güte, das ist eine wirklich charismatische, interessante und intelligente Person ist", und! genannt-Art zusammen ein Dream-Team von mir, sagte Matt, Jacquie und Pat McMahon, der Herausgeber, und: "Warum gehst du nicht Leute zu erfassen, was los ist mit folgenden Sharif versuchen?"
Amy Goodman: Jacquie, wie Sie auf diese Bilder jetzt sehen, du hattest Recht es in die dicke der Dinge, als die Kamele in bewegt, wenn der Schläger griffen die in Tahrir. Sprechen Sie über diese Erfahrung, wie Sie hielten die Kamera.
JACQUIE SOOHEN: Es war erstaunlich, an einem Ort, wo ich Jahre zuvor war sein und sehen, was los war. Sie hätte nie gedacht, was passiert ist in den Straßen dieser Tage haben. Aber das Erstaunlichste, denke ich, war das Gefühl, in Tahrir Square, das, was der Film fängt, glaube ich ist es, was es am besten tut. Und das ist, was die Menschen heute feiern und feiern mit der Idee, dass diese Revolution hat nicht aufgehört, es ist fort. Und die Gewalt, die wir im Januar und Februar sah, war intensiv. Aber was ist seitdem passiert, wie Sharif erwähnt, im Oktober und November und Dezember ist es noch schlimmer. Und die Leute sind immer noch auf der Straße. Sie sind immer noch zu kämpfen. Tahrir lebt weiter.
Amy Goodman: So, Matt, der Untertitel von der "unvollendeten Revolution". Am Anfang hatten Sie Ihre Kamera konfisziert, ist das richtig?
Matthew O'Neill: Ja, wir wussten nicht, was passieren würde, wenn wir dort ankamen. Und wenn Jon und ich durch den Flughafen kamen, hatten wir eine Strategie. Und ich hatte einen kleinen, winzigen Consumer-Kamera, die ich auseinander genommen, verpackt die Kamera in meine Unterwäsche und legte die anderen Stücke in anderen Teilen der mein Gepäck, also würde ich wie ein Tourist aussah. Und Jon, amtierender Art als Lockvogel hatte die große Kamera mit dem großen Reporter Tasche. Und wir beide versucht, gehen Sie durch in separaten Zeilen. Und Jon hatte seine Kamera mitgenommen. Und ich hatte meine Kamera schaute, und als ich mich nur ein Tourist darauf, durchgelassen.
Amy Goodman: Typische Touristen mit einer Kamera in Ihrer Unterwäsche.
Matthew O'Neill: Das ist richtig. Wo sonst zu speichern oder?
Amy Goodman: Sharif, wie Sie können, wenn Sie beschreiben können, so wie wir jetzt reden, weil du lebst, bist du recht. Wir reden Jubiläum, geht ein Jahr zurück, aber das ist eine Revolution, geht weiter. Was ist passiert gerade als Sie außerhalb aussehen?
Sharif Abdel Kouddous: Nun, Amy, ich war auf dem Marsch heute früh. Es gibt massiven Märschen aus Arbeitervierteln in Kairo, die noch kommen werden in Tahrir jetzt. Es ist wirklich eine massive, massive Präsenz, ich denke, ein Beweis für die Tatsache, dass viele glauben, dass die Ziele der Revolution sind noch offen. Die Gesänge sind immer noch die gleichen, von "Brot, Freiheit und soziale Gerechtigkeit." Aber man singen, dass hat wirklich-bedeutet, denke ich, der Weckruf der Revolution ist "Nieder, nieder mit der militärischen Regel." Das ist wirklich die energische Gesang, dass die Leute sagen, gerade jetzt, da der Oberste Rat der Streitkräfte, wie Jacquie erwähnt, hat sich ernsthaft sehr hart an Dissens geknackt, und vor allem in den letzten drei Monaten. Sie haben mit scharfer Munition, Schrot verwendet, erstaunliche Mengen von Tränengas auf Demonstranten. Sie haben viele Leute zusammengeschlagen. Viele von ihnen sind blind.
Und es gibt einen Mann namens Ahmed Harara, die wirklich ein Symbol der Revolution geworden. Er verlor sein linkes Auge am 28. Januar in den Aufstand gegen Mubarak, weil sie von Gummigeschossen geschossen. Am 19. November, in den Aufstand gegen den Obersten Rat, verlor er sein rechtes Auge. Und er ist nun vollständig erblindet. Und er ist wirklich ein Symbol für diese anhaltenden Kampf gegen das Militär hier in Ägypten geworden.
Amy Goodman: Jon, du warst für Revolutionen seit Jahren, ich wage zu sagen Jahrzehnten, Jon Alpert, einer der führenden Dokumentarfilmer unserer Zeit. Wie hat sich die ägyptische Revolution-Wie passen sie in dieser Geschichte?
Jon Alpert: Ich habe gute Revolutionen gesehen, ich habe schlechte Revolutionen gesehen. Ich mag sehen erfolgreiche Revolutionen. Und diese 18 Tage hat uns gezeigt, dass Menschen, wenn Band zusammen, ihre Stärke ist erstaunlich. Und sie bewegt ein unbewegliches Objekt, dass die Menschen sagen können, nicht vom Fleck. Und sie bewegt es. Das bedeutet nicht, die Arbeit getan ist, aber es ist wirklich aufregend. Und ich bin, ich glaube, wir auch wirklich bewundere Sharif und seine Familie, das Engagement, was sie getan haben, um uns über die Revolution zu erziehen. Und ich bin nur neugierig, Sharif. Sie könnten wieder zu haben. Sie können mit uns zurück gekommen. Jacquie und Sharif entschied sich zu bleiben, aber du bist immer noch da, Sharif, auf eine gewisse Gefahr für sich. Und warum? Verraten Sie uns, was in dir, dass du dort bleiben läßt? Warum haben Sie Ihr Leben verändern? Und was hat die Revolution auf Sie?
Sharif Abdel Kouddous: Nun, ich denke, es-es gab mir Hoffnung in meinem Land, eine, die ich aufgewachsen bin hier, wo ich aufgewachsen bin wirklich unter einem Präsidenten, mit wirklich keine Hoffnung auf Veränderung, und zu sehen, Millionen von Mitbürgern gekommen, um die Straßen, die meisten von ihnen viel mutiger als ich. Viele von ihnen sind gestorben. Viele von ihnen wurden verletzt. Ich habe Freunde, die Augen verloren haben. Ich habe Leute vor mir getötet worden. Und was ist erstaunlich, wie ich glaube, zu dieser Revolution und ist sehr inspirierend, wenn es Gewalt gegen Proteste ist, mehr Menschen in Solidarität mit den Protesten kommen. Sie laufen nicht weg. Eigentlich kommen mehr Menschen von diesem Recht des Widerspruchs zu verteidigen. Und so ist es ein sehr unglaubliches Jahr für mich ein Land, das ich aufgewachsen bin wieder zu entdecken und ich bin sehr begeistert jeden Tag durch Kämpfe, die auf den Straßen weiter, in der Arbeiterbewegung, in den Medien. Und es hat noch einen langen Weg zu gehen, aber ich bin sehr, sehr zuversichtlich, schließlich Erfolg. Es kann lange dauern, aber ich glaube nicht, dass Menschen jemals wieder runter hier für eine Weile zu kommen.
Amy Goodman: Sharif Abdel Kouddous, möchte ich Ihnen sehr herzlich für die mit uns und für das Bringen der Geschichte Ihres Landes, wie es sich entwickelt. Sharif sich uns aus Kairo, Ägypten. Und ich danke Ihnen so viel zu Jon Alpert, um Matt O'Neill und Jacquie Soohen, der die neue HBO-Dokumentation, in Tahrir Square in Koproduktion: 18 Days of Unfinished Revolution in Ägypten. Es lüftet heute Abend um 8:00 Uhr Eastern Standard Time auf HBO. Erzählen Sie Ihren Freunden. Und ich freue mich darauf, Moderation eines Panels mit Ihnen sehen wir es auf HBO heute leben. Für Leute in New York, bei 87 Lafayette Street um 7:00, besuchen Sie uns für eine sehr interessante Diskussion. Sharif wird sich uns aus Ägypten.
c-nd/3.0/us / Der ursprüngliche Inhalt dieses Programms ist unter einem Creative Commons Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung 3.0 United States License . Bitte Attribut legale Kopien dieser Arbeit democracynow.org. Einige der Arbeit (en), dass dieses Programm integriert, kann jedoch separat lizenziert werden. Für weitere Informationen oder zusätzliche Berechtigungen, kontaktieren Sie uns .