|
| |||||||||
|
https://open.substack.com/pub/absurdtimes1c2/p/free-sign-up?r=q3o1q&utm_campaign=post&utm_medium=web
|
| |||||||||
|
RUSH TRANSCRIPT
Dieses Transkript ist kostenlos erhältlich. Allerdings helfen Spenden Sie uns bieten Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige auf unseren TV ausgestrahlt. Vielen Dank für Ihre großzügige Spende.
Spenden
RELATED LINKS
Amy Goodman: Der Senat könnte als schon am Mittwoch die Abstimmung über einen Pentagon Ausgaben Rechnung, könnte für einen radikalen Ausbau der Inhaftierung auf unbestimmte Zeit unter der US-Regierung. Eine Rückstellung in der National Defense Authorization Act würde das Militär in den Knast jemanden ermächtigen sie der Auffassung ist ein Terrorismus verdächtig überall in der Welt ohne Anklage oder Gerichtsverfahren. Die Maßnahme würde effektiv erweitern die Definition dessen, was als das US-Militär auf dem Schlachtfeld, überall in der Welt, sogar in den USA. Die Maßnahme ist der Autor, der Demokratischen Carl Levin aus Michigan und der republikanische Senator John McCain aus Arizona, haben für ihre Passage eine Kampagne in eine parteiübergreifende Anstrengung. Aber hat das Weiße Haus ein Veto Bedrohung mit Rückendeckung von oben Beamten einschließlich Verteidigungsminister Leon Panetta, Director of National Intelligence James Clapper, ein FBI-Direktor Robert Mueller ausgestellt. Die Maßnahme wurde in den vollen Militärausgaben Gesetzentwurf eingebracht, nachdem die Armed Services Committee still genehmigt, ohne eine einzige öffentliche Anhörung. Jetzt Demokratischen Mehrheitsführer im Senat, Harry Reid hat es Mittwoch als eine prozedurale vote Tag auf den anderen Gesetzgebung voraus. Für mehr sind wir von Daphne Eviatar, Senior Associate mit dem Gesetz und Security Program von Human Rights First verbunden. Am Montag, den Human Rights First veröffentlicht einen Brief von 26 pensionierten Militärs drängen den Senat auf, gegen die Maßnahme sowie Votum gegen eine gesonderte Bestimmung, dass die Exekutive, um das Verbot der Folter aufzuheben wäre. Daphne Eviatar gesellt sich zu uns in das Studio heute. Willkommen bei Democracy Now!. Erklären Sie genau, was dieses Gesetz geht.
DAPHNE Eviatar: OK, zuerst von allen, ist die Gesetzgebung 680 Seiten lang, und so ein Grund, diese in der Lage, sich durch so leise ist, dass die umstrittenen Bestimmungen nur drei oder vier Bestimmungen in diesem riesigen Paket. Diejenigen, die wir besonders sind besorgt, sind - insbesondere die, die Sie über die Schaffung eines Systems von unbestimmter Strafarreste innerhalb der Vereinigten Staaten per Gesetz erwähnt. Dies wäre das erste Mal seit der McCarthy-Ära, dass der US-Kongress hat versucht, dies zu tun. In den 1950er Jahren, war das eigentlich aufgehoben, bevor es überhaupt verwendet wurde. In diesem Fall haben gesehen, die Verwaltung sehr gespannt halten die Menschen ohne Gerichtsverfahren für 10 plus Jahre im Militärgefängnis, so gibt es keinen Grund zu glauben, sie würden nicht weiter, dass hier tun. Daher freuen wir uns über unbestimmte militärischen Inhaftierung von US-Bürgern zu sprechen, der rechtmäßigen Wohnsitz in den USA sowie von Personen im Ausland.
Amy Goodman: Hier in diesem Land. US-Bürger im Ausland sowie andere im Ausland und andere im Ausland in diesem Land sowie US-Bürger.
DAPHNE Eviatar: Ja.
Amy Goodman: So, du bist up von der Straße abgeholt und Sie haben keine Testversion.
Amy Goodman: Und es könnte für Dinge, die Sie hier haben in diesem Land getan werden. Sollten Sie mit Al Qaida, bist du zu sein, auch ein Unterstützer der Al Qaida in irgendeiner Weise von Al Qaida verbundenen Kräfte vermutet. Und die USA wird zu entscheiden, wer sie denken, ist mit Al Qaida verbunden sind, und diese Liste wird länger fast jeden Tag.
Amy Goodman: Nun wieder vermutet wird. Dies ist nicht, dass Sie waren verurteilt worden.
DAPHNE Eviatar: Verdacht. Und das ist militärischem Gewahrsam ohne Prozess. Also, das ist zum Beispiel das, was wir in Guantanamo Bay und Bagram nur du jetzt erweitert das Schlachtfeld, wie Sie sagten, in die Vereinigten Staaten haben. Und ausdrücklich, haben einige Mitglieder des Kongresses, sagte vor kurzem, ja, das Schlachtfeld ist jetzt die Vereinigten Staaten so gut und das US-Militär soll in der Lage sein auch hier bedienen. Und einen weiteren Punkt, eine weitere sehr umstrittene Bestimmung in das Gesetz und was die Verwaltung hat insbesondere beanstandet, ist die obligatorische militärischem Gewahrsam Bestimmung, die sagen, jemand des Terrorismus in irgendeiner Weise verbunden sind, um Al-Qaida vermutet hätte, in militärischem Gewahrsam genommen werden würden. So würde die Regierung nicht einmal die Möglichkeit haben. Also, all diese FBI-Ermittlungen, die Vereitelung terroristischer Anschläge und die örtliche Polizei Ermittlungen sind, sofort, dass müsste über dem US-Militär gedreht werden, und das wäre eine militärische Aktion hier werden in den Vereinigten Staaten, auf amerikanischem Boden.
Amy Goodman: Wie ist diese Verfassung?
DAPHNE Eviatar: Das ist eine gute Frage. Es könnte in Frage gestellt, verfassungsrechtlich, sondern durch die Zeit so etwas bekommt an den Obersten Gerichtshof, und wir bekommen eine Entscheidung, könnte es Jahre dauern.
Amy Goodman: Nun, dies ist eine überparteiliche Gesetzentwurf. Sie haben McCain, Arizona bekam, du hast Michigan Carl Levin. Was sind ihre Beweggründe in diesem?
DAPHNE Eviatar: Es ist sehr schwer zu wissen. McCain Regel ist immer sehr daran interessiert, die militärischen und - er ist offensichtlich sehr pro-Militär, hat er einen militärischen Hintergrund - aber es ist seltsam für mich, weil so viele Menschen innerhalb des Militärs gesagt haben das ist eine schreckliche Idee. Also, macht es ihn sehr hart gegen den Terrorismus, und ich denke, es gibt eine Menge von Politik hier zu suchen gegen den Terrorismus hart. Levin war in der Lage, die Rechnung auf verschiedene Weise zu erweichen, und das war - so, schnitten sie diesen Deal hinter verschlossenen Türen, wie Sie bereits erwähnt. Aber sie haben es nicht in einer wesentlichen Weise aufgeweicht. Er ist immer noch für diese unbestimmten militärischen Untersuchungshaft.
Amy Goodman: Was ist mit den Udall Amendment?
DAPHNE Eviatar: Die Udall Änderung würde im Grunde Tabelle dieser. Es wäre zu sagen, OK, lassen wir die NDAA, die die Verteidigung Genehmigung ist, die Ausgaben Rechnung vorwärts zu gehen, können wir ...
Amy Goodman: Ich meine, das ist Ausgabengesetz. Es soll über die Ausgaben sein.
DAPHNE Eviatar: Yeah. Es geht darum, was die Regierung - was der Kongress die Regierung für das Militär ausgeben ermächtigt. Also, es ist alles. Es ist Waffensysteme, es ist alles. Lassen Sie das vorwärts zu gehen und so etwas wie die Schaffung eines völlig neuen System der unbefristeten Inhaftierung ohne Gerichtsverfahren. Lasst uns innehalten und darüber nachdenken, dass mehr. Lassen Sie uns Anhörungen. Lasst uns wirklich studieren, was die Konsequenzen, bevor wir sie weiterleiten können. Das ist, was die Udall Änderung würde.
Amy Goodman: Wer sind die militärischen Führer, die auf den Brief, den Sie in dieser Woche veröffentlicht unterzeichnet haben?
DAPHNE Eviatar: Das sind pensionierte Generäle und Admirale, sehr älteren Menschen. Viele der Menschen, die hinter Präsident Obama stand, als er eine Executive Order unterzeichnete an seinem zweiten Tag im Amt ein Verbot der Anwendung von Folter und Schließen der geheimen CIA-Gefängnissen. So viele von denen dieselben Leute sagen, wissen Sie was, das ist keine gute Idee. Dies würde zu stören laufende strafrechtliche Ermittlungen des Terrorismus. Wir sollten nicht zwingend militärischem Gewahrsam.
Amy Goodman: Wenn diese Rechnung geht, ist eine Person, die festgenommen worden ist haben Anspruch?
DAPHNE Eviatar: Wieder ist es nicht klar. Es gibt noch das Recht des Habeas-Corpus. Aber das, was wir gesehen haben, ist in den Gerichten hat sich die DC-seitige wirklich ausgebrannt ist richtig. Sie haben im Wesentlichen in ihrer jüngsten Fällen sagte, und das ist das Gericht zu Recht unter dem Supreme Court, hat gesagt, muss man davon ausgehen, dass die Regierung Beweise in diesen Fällen mit Geheimdienst wahr ist. Sie haben grundsätzlich die Regierung Vermutung ihrer Aussage ist wahr, zu geben. Was bedeutet, das kann weg mit fast allem, weil Sie nicht testen können Geheimdienst Informationen. So, dass ganze rechte des Habeas-Corpus, das ist auch nicht das Äquivalent zu einem Strafprozess, es ist ein Zivilverfahren ist, hat wirklich geworden ausgebrannt.
Amy Goodman: Wird Präsident Obama Veto dies, wenn es in die Rechnung einbezogen wird?
DAPHNE Eviatar: Er hat gesagt er will. Ob er ist eine schwierige Frage, weil politisch, es schwierig ist, ein Gesetz für Verteidigungsausgaben, die 680 Seiten lange Veto und beinhaltet Genehmigung für eine ganze Reihe von militärischen Programmen zu verbringen. Wir hoffen, dass er will. Er hat gesagt er will. Er ist sehr stark dagegen. Aber wir werden sehen.
Amy Goodman: Und wie organisieren Sie dagegen? Wie ist die Organisation Human Rights First dagegen?
DAPHNE Eviatar: Wir arbeiten viel mit den Mitgliedern des Senats und des Kongresses, forderte sie auf, dagegen zu stimmen. Einige Senatoren, auch, die in der Vergangenheit vorgeschlagen, sie würden dieses Gesetz zu unterstützen, sind zu wanken beginnen und sagen, vielleicht werden sie nicht unterstützen. Sie fangen an zu verstehen. Wir sind wirklich die Arbeit mit diesen pensionierten Militärs, um rauszugehen und den Menschen erklären, in den Senat, schau, das ist eine schlechte Idee, und hier ist warum.
Amy Goodman: Was bedeutet das für Guantanamo?
DAPHNE Eviatar: Means - die dritte Bestimmung, die ich nicht hatte eine Chance, darüber zu sprechen ist nur, dass es den Übertragungsbeschränkungen erstreckt. Es heißt, Sie können nicht übertragen niemandem aus Guantanamo. Und das Schlimmste, und das ist auch etwas sehr wenige Menschen haben erkannt, aber Secretary Panetta diese erwähnt haben, ist es würde den Transfer von Häftlingen aus Bagram und in Afghanistan zu verhindern. So haben wir etwa 3000 Häftlinge auf unbestimmte Zeit in Afghanistan an der Luftwaffenstützpunkt Bagram festgehalten wurden. Jetzt will die USA ihre Truppen aus Afghanistan abziehen. Damit wäre es fast unmöglich, das zu tun, weil du nicht der Lage wäre, diese Häftlinge nach Afghanistan zu übertragen, weil Afghanistan niemals erfüllen könnte die Bedingungen, die in der Rechnung an Gefangenen aus den USA akzeptieren eingestellt sind.
Amy Goodman: Daphne Eviatar, ich danke Ihnen sehr, dass Sie mit uns. Senior Associate bei Human Rights First Law and Security-Programm.
Der ursprüngliche Inhalt dieses Programms ist unter einem Creative Commons Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung 3.0 United States License . Bitte Attribut legale Kopien dieser Arbeit democracynow.org. Einige der Arbeit (en), dass dieses Programm integriert, kann jedoch separat lizenziert werden. Für weitere Informationen oder zusätzliche Berechtigungen, kontaktieren Sie uns .
Amy Goodman: Ägyptens in den zweiten Tag seiner ersten Wahl seit dem Sturz des langjährigen Präsidenten Mubarak. Am Montag, wartete Ägypter in langen Linien im ganzen Land, um ihre erste demokratisch gewähltes Parlament zu wählen. Die Wahlen werden im Zuge der heftigen Auseinandersetzungen zwischen Demonstranten und der Polizei, dass mindestens 42 Menschen getötet und mehr als 3100 verletzt wurden abgehalten. Es war der schlimmste Gewalt in Ägypten seit Mubaraks Sturz. Tausende Demonstranten blieben in Kairo Tahrir-Platz, viele von ihnen boykottieren die Abstimmung. Democracy Now! Korrespondent Sharif Abdel Kouddous hat auf dem Boden der Berichterstattung über die ägyptischen Revolution gewesen, seit es ausbrach vor fast einem Jahr. Er ist in den Straßen von Kairo in der letzten Woche gewesen, die Berichterstattung über den tödlichen Zusammenstößen, dass die nationalen Wahlen vorausgegangen. Als Ägypter ging in den Umfragen, eingereicht Sharif diesem Bericht auf eine Wahl in der Folge eine tödliche Razzia statt.
MENGE: [Chanting] Yasqot yasqot hokm el Askar.
Sharif Abdel Kouddous: Nieder mit militärischer Herrschaft. Der Weckruf eines neuen Aufstand in Ägypten. Die Revolution, die vor 10 Monaten ausgebrochen und konnte Verdrängung 30-jährigen Autokraten Hosni Mubarak hat sich in Tahrir-Platz neu entfacht und hat im ganzen Land zu verbreiten. Dieses Mal sind Demonstranten erhebt sich gegen den Obersten Rat der Streitkräfte, die an die Macht nach Mubaraks Sturz in die vielleicht größte Herausforderung für die militärische Herrschaft in Ägypten seit 60 Jahren kam.
MENGE: [Chanting]
Sharif Abdel Kouddous: Der Aufstand wurde von einigen der heftigsten Straßenschlachten zwischen Demonstranten und der Polizei seit der Revolution begann markiert, und die Einführung einer neuen Masse Sit-in in Tahrir Square. Das alles kommt zu einem entscheidenden Zeitpunkt in Ägypten den Übergang. Parlamentswahlen begann am Montag. Die erste Umfrage zu einer neuen post-Mubarak Regierung zu wählen. Während die politischen Parteien in den vergangenen Wochen Scrambling haben sich zu organisieren und die Kampagne, Webstühle Unsicherheit der Abstimmung groß, und die Legitimität der Wahl selbst in Frage steht. Die Regeln des Wahlsystems sind zutiefst verwirrend, und das Mandat für das gewählte Parlament, bleibt unklar. Mehr grell, sind die Wahlen in den Schatten von Zusammenstößen, die linke mindestens 42 Demonstranten getötet und mehr als 3100 in den vergangenen Tagen verwundet haben. Sherief Gaber ist ein ägyptischer Demonstrant.
Sherief GABER: Ich denke, dass die Wahlen werden nicht um einen Unterschied zu der grundlegenden Frage, dass wir unter einer Militärregierung Lebensunterhalt zu verdienen. Es ist eine Übung in Legitimität für das Militär grundsätzlich Parade um die Tatsache, dass sie angeblich den Übergang zur Demokratie. Das Parlament wird sich keine Befugnisse haben. Es war ein Schnellschuss. Es wird wahrscheinlich noch mehr Gewalt werden. Und wie können Sie selbst prüfen, die Abhaltung von Wahlen in Anbetracht der Tatsache, dass wir hatten staatliche Gewalt für fünf Tage hier passiert, über 120 Stunden nonstop?
Sharif Abdel Kouddous: Die Zusammenstöße ersten Ausbruch letzten Samstag, 19. November, als zentraler Sicherheitskräfte stürmten ein kleines Sit-in von ein paar Dutzend Demonstranten auf dem Tahrir Square. Riot Polizei gewaltsam aufgelöst die sitzen und schlagen diejenigen, die ihr Lager hatten. Im Gegenzug stiegen Hunderte von Demonstranten, um in Solidarität Tahrir. Sie stießen mit den Sicherheitskräften und zwang sie sich auf den Platz. Die Kämpfe schnell in die heftigsten Straßenschlachten in post-Mubarak Ägypten eskaliert.
Sherief GABER: Wir haben eine absolut brutalen Überfall von der Polizei und der Armee auf die Demonstranten hier zu sehen, beginnend mit einem Angriff auf eine Gruppe von aus dem ursprünglichen 18-tägigen Aufstand verwundet. Seitdem haben wir sie gesehen mit scharfer Munition von verschiedenen Arten. Wir haben gesehen, wie sie mit Tausenden und Abertausenden von Tränengas. Wir haben mehr als 3000 verletzt hatte. Wir haben über 38 getötet hatte. Wir haben sie hielt sich zurück. Die Menschen sind nicht bereit sich zu bewegen, weil, was sie wollen, sie nun wollen sie wissen, und am Ende zu Militärregierung. Sie wollen es jetzt.
Sharif Abdel Kouddous: Für fünf geraden Tagen hat fast 120 Stunden durchgehend, Tausende von Demonstranten, die meisten von ihnen junge Männer und Frauen, Kampf mit den Sicherheitskräften. Die Polizei setzte scharfe Munition, Gummigeschosse, Schrotpatronen und eine erstaunliche Menge von Tränengas. Die Demonstranten wehrten sich vor allem mit Steinen und manchmal Molotow-Cocktails. Die Zahl der Toten und Verletzten begann schnell zu montieren. Ghada Shahbandar ist Mitglied des Board of Directors der ägyptischen Organisation für Menschenrechte.
Ghada Shahbandar: Verletzungen, Verstümmelungen und Morde werden von Tränengas verursacht. Die häufigste Ursache ist Tränengas und dann Pellet Kugeln und Gummigeschossen. Das Pellet Kugeln und Gummigeschossen haben bewiesen, dass auf Demonstranten Gesichter und Hälse und Hände gerichtet sein. Die große Zahl der Augenverletzungen. Am Samstag, und bei meiner Ankunft auf dem Tahrir-Platz, ich persönlich hörte einen Offizier wies seine Soldaten an für Demonstranten die Köpfe zielen.
Sharif Abdel Kouddous: Trotz der Aussagen vieler Zeugen, Ärzte, und sogar das Gesundheitsministerium wies das Oberste Rat in einer Pressekonferenz, dass die Sicherheitskräfte mit scharfer Munition oder Schrot geschossen in ihren Auseinandersetzungen mit Demonstranten hatten. Dr. Mona Mina ist ein Mitglied der Ärzte 'Syndicate und Gründungsmitglied des Tahrir Ärzte-Gruppe, half bei der Organisation und der medizinischen Versorgung auf dem Platz hat.
DR. MONA MINA: Ich besuchte einen der Verwundeten in den Roten Halbmond Hospital. Die Verletzung war bis auf die Knochen und die x-ray zeigte deutlich die Kugel. Ich sah auch andere Verletzungen, die Ein-und Ausstieg Schussverletzungen hatte, und in der Mitte, der Knochen war gebrochen. Keine Verletzung dieser Art hat einen Ein-und Ausstieg Wunde mit gebrochenen Knochen in der Mitte, es sei denn eine Kugel durch ging. Am Stand Leichenhalle sah ich Körper, die mit scharfer Munition, die Ein-und Ausstieg Schussverletzungen gewesen wäre erschossen. Also, ja, natürlich gab es scharfe Munition abgefeuert. Es wurden Schrotkugeln und Gummigeschossen, dass die Menschen in die Augen getroffen. Wir sahen all diese Dinge mit eigenen Augen.
Sharif Abdel Kouddous: Dutzende wurden bei der Niederschlagung getötet und mehr als 3100 in den fünf Tagen der Auseinandersetzungen verletzt, mit einer Rate von über 620 pro Tag verletzt. Tahrir-Platz, dem Epizentrum der ägyptischen Revolution, hatte sich in einem massiven Krankenhaus gedreht. Die Verwundeten wurden die meisten von ihnen im Tränengas überwältigt und kaum noch bei Bewusstsein, von der Front zu Lazaretten in und um den Platz gesetzt durchgeführt, auf Motorrädern. Demonstranten hakten sich die Spur für die Fahrräder, um durch die Menge Geschwindigkeit zu schaffen. Trotz der Nähe Gewissheit, verletzt oder ohnmächtig vor zu viel Gas, gehalten Demonstranten gehen nach vorne an die Front, um der Polizei zu stellen. Die Kämpfe auf Mohammed Mahmoud, eine Straße, die von Tahrir an die Zentrale des Innenministeriums zentriert. Dies ist Schauspieler und Aktivist, Khalid Abdalla.
Khalid Abdalla: Es gibt eine wesentliche Sache, über Mohammed Mahmoud verstehen, ist, dass es die Grenze zwischen Tahrir und des Innenministeriums ist. Du bist immer gehen zu müssen, egal wo Sie ihn definieren, ein Gebiet, dass ein Niemandsland, in dem es nicht klar ist, ist es, das ist dein Gebiet oder mein Territorium? Als sie dich schlagen, wirst du nicht aufgeben. Je mehr sie uns töten, je mehr wir multiplizieren. Und das war schon immer die Geschichte dieser Revolution. So offensichtlich der Front wurden - ich meine, es ist lustig, Tränengas, es ist fast wie eine natürliche Art ist - was ist das Wort? Sie Art entwickeln Immunität dagegen. Nicht Immunität in Bezug auf Ihre Lunge, aber Sie entwickeln Immunität des Geistes. Es ist gemacht, um Sie zu brechen. Aber was sie tut, ist allmählich machen Sie mehr wütend auf den Punkt, dass es nichts, dass Sie aufhören wird. Diese Revolution hat immer darüber, dass es mit Körper. Wenn Sie wissen, es gibt Tausende und Abertausende und Abertausende hinter Ihnen, die Sie nicht stoppen. Die Menschen kämpfen, solange sie können. Sie sterben, sie in Krankenhäuser zu gehen, verlieren sie ihre Augen und es gibt andere hinter ihnen. Es ist eine Frage der - es ist wie, Art, drückt Konsens sich als eine Bewegung. Und im Wesentlichen, nimmt dein Herz über deinen Körper. Es dauert über Ihren Geist. Wir sind für Dinge, die weit größer sind als diese Kämpfe.
Sharif Abdel Kouddous: Jeden Tag mehr und mehr Menschen herabgestiegen, um Platz Tahrir. Was als Protest gegen ein paar hundert, mussten viele tausend angewachsen. Krankenwagen watete durch die Menge, was hatte sich zu einem fast surrealen Szene des Chaos und Blutvergießen. Demonstranten für eine Million Personen sammeln am Dienstag aufgerufen. Und als der Tag kam, sah den Platz eines der größten Demonstration seit dem 25. Januar Revolution begann. Es hatte eine klare Aufforderung, ein Ende der Militärherrschaft. An diesem Abend, Field Marshall Hussein Tantawi, der Leiter des Obersten Rates, sich direkt an die ägyptische Volk zum ersten Mal seit der Annahme der Position de facto Herrscher des Landes. Er lieferte nur geringe Zugeständnisse und weigerte sich, dem Ruf der Demonstranten zu übergeben Macht zu beantworten. Die Rede hatte wenig Einfluss und die Proteste in Tahrir weiterhin so stark wie eh und je. Am nächsten Tag setzte sich die Auseinandersetzungen so heftig wie eh und je. Am Donnerstag trat der Armee in. Soldaten errichteten eine große Wand aus Betonsteinen in der Mitte des Mohammed Mahmoud Straße, die beiden Seiten zu trennen. Die Kämpfe in Kairo hatte aufgehört, aber Zusammenstößen in Alexandria und anderswo fort, und der Kampf um Ägyptens Zukunft war noch lange nicht vorbei. Am Freitag, gefüllt Zehntausende den Tahrir für eine massive Demonstration. Theater Märsche auf den Straßen in Kairo und machte sich auf den Platz. Viele der Demonstranten sprachen sich gegen seine geplanten Wahlen. Hany Nazim Mohamed Salama ist ein Demonstrant aus dem Nordosten Kairos.
HANI SALAMA: Die Wahlen sind komplett, vollständig abgelehnt. Erstens können wir nicht haben Wahlen mit allem, was passiert ist. Die Polizei kann nicht sicher den Wahlen, und wir haben kein Vertrauen zu löschen in der Military Rat, diese Wahlen unter sie zu akzeptieren. Jede Gruppe, die mit den Wahlen, die ja sagt, Wahlen, steht gegen die ägyptische Revolution. Sie wissen nichts über das Blut, das vergossen worden ist egal. Diejenigen, die die Wahlen zu genehmigen verkaufen unser Blut, nur um nach der Sitze im Parlament führen.
Sharif Abdel Kouddous: Unter denen, die unter heftiger Kritik von den Demonstranten gekommen ist die Muslimbruderschaft. Der langjährige islamistischen Opposition steht eine große Anzahl von Sitzen in den Parlamentswahlen zu gewinnen, und hat sich stark für die Abstimmung nach vorne gehen wie geplant vorangetrieben. Die Bruderschaft lehnte jegliche Demonstrationen teilzunehmen und ging so weit, dass ihre Mitglieder von der Teilnahme verbieten.
Khalid Abdalla: Die Muslimbruderschaft klar interessieren sich für die Wahlen. Sie haben ein politisches Interesse, das sie nun über die Anforderungen dieser Revolution zu entledigen des Obersten Rates der Streitkräfte erklärt sind. Ich fühle mich sehr stark, dass es - das sage ich, Schande über sie. Shame on ihrer Geschichte. Sie sind, nachdem alle eine Bewegung, die gefoltert worden ist und misshandelt, geschlagen und getötet 60 Jahre lang in den Händen dieses Regimes, die Armee-Regime, das noch heute an der Macht, und im letzten Moment, sie nehmen eine opportunistische Entscheidung zu wählen sind Schein-Wahlen über die Menschen in diesem Land.
Sharif Abdel Kouddous: Anstelle von Wahlen, viele Demonstranten haben die Macht berufen, über irgendeine Art von zivilen Präsidialrat oder eine nationale Regierung, die das Heil volle Autorität derzeit von der Kriegsrat gehalten hat übergeben werden. Rania Mohamed Fawzi ist ein Buchhalter aus Kairo.
RANIA Mohamed Fawzi: Wir sind ganz normale Ägypter, die, sagen sie einfach zu Hause bleiben. Wir sind nicht zu Hause bleiben. Hier sind Sie richtig sagen, wir wollen unsere Rechte, die sehr einfach sind [a] zivile Präsidialrat, dass von den Leuten, die uns repräsentieren gebildet wird, und das ist vereinbart, aber sie müssen die volle Autorität haben, nicht nur jemanden wie vor, wie Essam Sharaf Regierung, nur eine Sekretärin, die gerade führt mit den Mitarbeitern will. Nein, wir wurden für eine lange Zeit still. Dieses Mal werden wir nicht schweigen, und wir werden alle unsere Rechte zu bekommen. Und dies wird nicht wie beim ersten Mal sein. Sie sagten, Mubarak links und wir gingen alle nach Hause. Nein, diesmal werden wir nicht nach Hause gehen, bis wir unsere Rechte zu bekommen.
Sharif Abdel Kouddous: An der Spitze der Liste zu einem Nationalen Rettung Revolutionary Regierungschef, ist Mohamed ElBaradei, ein Präsidentschaftskandidat und Friedensnobelpreisträger, der seine Bereitschaft für die Rolle so lange erklärt hat, wie er Vollmachten gegeben wird. Die Demonstranten haben auch andere potenzielle Politiker vorgeschlagen, die Regierung an der Seite von mehreren jungen Revolutionäre den Kopf. In der Zwischenzeit gab der Oberste Rat seine Gegner einen neuen Premierminister zu Essam Sharaf, der zusammen mit dem Rest des Kabinetts zurückgetreten ersetzen. Kamal Ganzouri war der Mann, den sie gewählt haben, eine 78-jährige eng mit Mubarak-Regime gebunden. Im Gegenzug entschied sich Demonstranten ihre Tahrir sit-in erweitern, um die nahe gelegenen Straße zu besetzen, Gehäuse des Kabinetts und des Parlaments. Am Sonntagmorgen verließ kurze Auseinandersetzungen mit zentraler Sicherheitskräfte in der Nähe des Kabinetts sit-in eine 19-jährige Demonstrant tot, die neuesten Märtyrer und Revolution, wurde neu entfacht.
Khalid Abdalla: Dieses Land ist in einem Moment der absoluten Klarheit und Bewusstsein über, wo er steht, über die Front, was es ist zu kämpfen, was sie zu stürzen, um sich zu bauen hat. Ich sage nicht, dass in einer schnellen Bewegung alles wird groß sein. Aber jetzt haben wir eine entscheidende - jetzt haben Sie Millionen von Menschen gegen die größte Institution im Land ausgespielt, und sie haben keine Angst, und sie sind bereit, dafür zu sterben, und sie sind bereit, dafür zu kämpfen. Es kann einige Menschen mehr Zeit, um zu einem Punkt, wo sie bereit sind, sich vor einem Panzer stehen und sagen, laufen über mich zu bekommen, und das ist außergewöhnlichen Moment für jedermann zu kommen. Aber wir sahen, dass auf den 25. Februar, als die Armee kam zuerst auf uns Kick aus diesem Platz. und die Nummer, die es gab, war sehr klein, aber mit der rechten Maustaste dann gesagt, es ist das Volk oder die Armee und das Volk zu gewinnen, weil sie es immer tun wird. Sie können nicht durchsetzen Stabilität. Wenn Sie versuchen, durchzusetzen Stabilität, die Risse werden vulkanischen und sie werden Ihren Weg zu schmelzen.
Sharif Abdel Kouddous: Für Demokratie Jetzt bin ich Sharif Abdel Kouddous mit Jacquie Soohen in Kairo, Ägypten. Besonderer Dank gilt den Mosireen Video Collective und Pierre Siouffi.
Amy Goodman: Sharif Berichterstattung aus Ägypten ist möglich durch die Pulitzer Center am Crisis Reporting in Teil. Dies ist Democracy Now!, Democracynow.org, The War and Peace Report. Wenn wir zurückkommen, einer der Verantwortlichen für die Entwicklung von waffenfähigem Pfefferspray, äußerst kritisch gegenüber, wie die Polizei verwenden es jetzt in den Vereinigten Staaten. Bleiben Sie mit uns.
Amy Goodman: Die Sängerin und Schauspielerin Miley Cyrus, ja, Hannah Montana, einen neuen Remix von ihrem Song, "Liberty Walk." Cyrus zeigt ihre Unterstützung für Occupy Wall Street und internationalen Pro-Demokratie-Bewegungen durch Protest Footage aus der ganzen Welt. Das Video beginnt mit einer Erklärung auf dem Bildschirm und sagte: "Dies führte zu der Tausende von Menschen, die im Stehen sind für das, was sie glauben gewidmet ist" Dies ist Democracy Now!, Democracynow.org, The War and Peace Report. Ich bin Amy Goodman.Der ursprüngliche Inhalt dieses Programms ist unter einem Creative Commons Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung 3.0 United States License . Bitte Attribut legale Kopien dieser Arbeit democracynow.org. Einige der Arbeit (en), dass dieses Programm integriert, kann jedoch separat lizenziert werden. Für weitere Informationen oder zusätzliche Berechtigungen, kontaktieren Sie uns .
MENGE: [Shouting] Die ganze Welt schaut zu. [Shouting] Shame on you. Shame on you. Shame on you.
PROTESTIERENDER: Ich will deinen Namen. Ich will seinen Namen. [Shouting]AMY GOODMAN: UC Davis police pepper spraying students two weeks ago as they peacefully protested at UC Davis. We're joined now by Kamran Loghman who helped the FBI develop weapons grade pepper spray in the 80's and developed guidelines for police departments using the spray. He is joining us from Washington, DC. Welcome to Democracy Now! . Talk about your reaction to the use of the chemical agent that you helped the FBI develop.
BILL O'REILLY: First of all pepper spray, that just burns your eyes, right?
MEGAN KELLY: Right, I mean its like a derivative of actual pepper. It's a food product essentially; but a lot of experts are looking at that and saying is that the real deal, has it been diluted, because …
BILL O'REILLY: Yeah, they should have more of a reaction than that..
MEGAN KELLY: Yeah, that's really beside the point. I mean, it was something that was obviously abrasive and intrusive and several went to the hospital.
BILL O'REILLY: Right, they just wanted them to get out of there, stop blocking what they were blocking and wanted to scatter them.
MEGAN KELLY: This was on the chancellor's orders. The chancellor ordered the police to go in and force these students to disburse.
BILL O'REILLY: That's Linda Catalli or Catay.
MEGAN KELLY: Yes, and it is a crime. They were charged. Ten of them were charged with unlawful assembly and failure to disperse because they were posing a sit-in, you know, a student protest and you can do that. That is very American, but it may also happen to break the law.
BILL O'REILLY: They wanted to get these people off the campus and they didn't want to lay hands on them so there's two ways to do this. You can do the pepper spray or, you know, you can physically drag them out of there.
MEGAN KELLY: They then did lay hands on them….
BILL O'REILLY: But you don't lay hands on someone..
MEGAN KELLY: No, but what I'm saying is the police would respond by saying, you pepper spray first to allow the hands-on part to be less confrontational because you are going to less resistance when you got somebody who just got pepper sprayed. Listen, I know the tape looks bad, I agree it looks bad. All I'm saying is that from a legal standpoint, I don't know that the cops did anything wrong.AMY GOODMAN: Fox's Megan Kelly and Bill O'Reilly. Kamran Loghman, your response.